What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 17, 2017 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it reminds me of a certain Claudia, my balcony front when I was in college. So for me photos very ok 8-) mi fa venire in mente una certa Claudia, mia dirimpettaia di balcone quando ero all'università. Sicchè per me foto molto ok |
| sent on September 17, 2017 (20:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ahahah ... sure that with a straightforward way it would have been a good problem concentrating on the courses. I know that technically it's not a "gallery" photo, but I think the overall result is pleasing, a totally unspeakable set. Good week Marmor, and thanks for the passage. Ahahah... certo che con una dirimpettaia così sarà stato un bel problema concentrarsi sui corsi. So bene che tecnicamente non è una foto da "galleria", ma credo che il risultato complessivo sia gradevole, un insieme assolutamente non disprezzabile. Buona settimana Marmor, e grazie per il passaggio. |
| sent on September 18, 2017 (9:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello I like it, but the title to what is it due? Ciao mi piace, ma il titolo a cosa è dovuto? |
| sent on September 18, 2017 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thought I would guess, though deliberately ambiguous: this is a very dated photo (scanning from ilfochrome, if I remember well), so I mean age ages and approaching photography ... and not just that. Pensavo si intuisse, anche se volutamente ambiguo: si tratta di una foto molto datata (scansione da ilfochrome, se ricordo bene), quindi mi riferisco età anagrafica e al' avvicinamento alla fotografia... e non solo. |
| sent on March 18, 2018 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even the youngest does not hurt ;-) :-P Hi Yet FB Anche ai meno giovani non fa male Ciao Eppure FB |
| sent on March 18, 2018 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco, these "things" have NEVER hurt anyone ... :-) Franco, queste “cose” non hanno MAI fatto male a nessuno... |
user70065 | sent on June 05, 2021 (11:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The pleasure of touching the prints, without leaving us your dita :-) gave you that extra pathos, compared to the monitor, vintage retrospective with that touch of eroticism that never hurts.. Il piacere di toccare le stampe,senza lasciarci le ditate ti dava quel pathos in più,rispetto al monitor,retrospettiva vintage con quel tocco d'erotismo che non guasta mai.. |
| sent on June 05, 2021 (16:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Other times, Master Stephen. Thane for the good reflection. Altri tempi, Maestro Stefano. Grazie per la bella riflessione. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |