RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Last rays of summer in Bn

 
Last rays of summer in Bn...

B/N

View gallery (27 photos)

Last rays of summer in Bn sent on September 27, 2012 (22:48) by Antonio Toscano. 12 comments, 1775 views.

, 1/320 f/9.0, ISO 125, hand held.

Ripropongo questo foto in Bn, come da suggerimento prezioso di Jeronim in un precedente post.







What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on September 28, 2012 (0:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


QUESTA LA CONOSCO...BELLA ANCHE IN B/N ;-)

THIS I KNOW ... THE BEAUTIFUL EVEN IN B / W ;-)

avatarsenior
sent on September 28, 2012 (1:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Totò. Lo scopo dei commenti dovrebbe anche essere quello di stimolare un modo diverso di guardare le nostre foto. Mi fa piacere che tu abbia voluto cogliere il mio suggerimento. Non ne ero sicuro ma ora ti posso dire che la preferisco così. La trovo più elegante e raffinata. L'altra era bella, intendiamoci, ma il colore non mi convinceva. Il tono e la saturazione, forse troppo sottolineati, avevano il sopravvento sull'attenzione che la bella composizione meritava. A mio modesto parere naturalmente. Complimenti. Franco

Hello Toto. The purpose of the comments should also be to encourage a different way of looking at our pictures. I am glad that you have wanted to take my suggestion. I was not sure but now I can say that I prefer it that way. I find it more elegant and refined. The other was good, mind you, but the color did not convince me. The tone and saturation, perhaps too stressed, had the upper hand on the attention that the beautiful composition deserved. In my humble opinion of course. Compliments. Free

avatarsenior
sent on September 28, 2012 (1:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


SONO D'ACCORDO CON TE FRANCO, IN B/N E' MIGLIORE, CIAO ;-)

I AGREE WITH YOU FRANCO IN B / W 'BETTER HELLO ;-)

avatarsenior
sent on September 28, 2012 (5:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anch'io concordo per il B/N, senza nulla togliere alla versione a colori, che mi sembrava comunque di tutto rispetto. Salutissimi a tutti, Adolfo Sorriso

I too agree to the B / N, without detracting from the color version, I still felt very respectable. Salutissimi at all, Adolfo :-)

avatarsenior
sent on September 28, 2012 (5:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buongiorno Adolfo, Jeronim e Roberto anche a me piace di più questa versione, un saluto ed una buona giornata ;-)

Ps. Ne prendo atto che nella versione a colori ho esagerato un pò nella saturazione;
Jeronim sono sicuro che si migliora quando si accettano i suggerimenti, soprattutto quando sono fatti con garbo e rispetto come hai fatto tu, grazie ;-)

Hello Adolfo, and Roberto Jeronim to me like more this version, a greeting and a good day ;-)

Ps. I acknowledge that in the color version I exaggerated a bit in saturation;
Jeronim I'm sure you get better when you accept the suggestions, especially when they are done with courtesy and respect as you did, thanks ;-)

avatarsenior
sent on September 28, 2012 (16:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono andato a vedere la foto a colori, che mi era sfuggita, e anch'io preferisco questa, che mi piace molto. Non solo per la luce particolare, l'ottima composizione e il b/n vigoroso, ma perché la vela, le tre figure sulla spiaggia e gli ombrelloni chiusi ben esprimono il concetto del titolo. Un solo, piccolissimo appunto: rifilerei di un nonnulla il bordo destro per escludere del tutto quella che presumo essere parte di un terzo ombrellone. Complimenti!
Guido

I went to see the photo in color, which I had missed, and I prefer this one, which I really like. Not only for the particular light, excellent composition and b / w strong, but because the sail, the three figures on the beach and closed sunshades clearly express the concept of the title. Just one small note: rifilerei the right edge of a trifle, to exclude completely what I presume to be a third party umbrella. Congratulations!
Guido

avatarsenior
sent on September 28, 2012 (17:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Guido hai proprio indovinato, quello è un terzo ombrellone che non ho escluso bene, purtroppo secondo me sono molto al margine del frame...
Grazie per il tuo passaggio e l'apprezzamento;-)
Un saluto, Totò Sorriso

Guido you guessed it right, that is one third umbrella that I have not ruled well, unfortunately in my opinion are far edge of the frame ...
Thank you for your passage and appreciation ;-)
Greetings, Toto :-)

avatarsenior
sent on September 29, 2012 (11:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima composizione.
Un bel colpo d'occhio ed una immagine davvero di effetto.
D'accordo con Guido sulla necessità di pulire il bordo dx, opterei per una clonata dato lo spazio esiguo tra il bordo e gli altri ombrelloni.

Beautiful composition.
A beautiful sight and a picture really effect.
I agree with Guido on the need to clean the edge right, I would opt for a clone given the small space between the edge and the other umbrellas.

avatarjunior
sent on September 29, 2012 (13:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


nella prima si apprezzano i colori, ma questa esalta in maniera eccellente la composizione ed i contrasti

in the first you appreciate the colors, but this brings an excellent composition and contrasts

avatarsenior
sent on September 29, 2012 (21:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Beppe e Vigo... quel tardi pomeriggio quando scesi in spiaggia mi accorsi che c'erano gli elementi per una buona foto...
ma mi trovavo in un punto sfavorevole per la buona ripresa dei ragazzi e della spiaggia...
mi son messo a correre per raggiungere il luogo più favorevole per una buona inquadratura...
dopo pochissimi minuti sono arrivato...
comunque ci vuole sempre un pò di buona fortuna...un pò come nella vita ;-)
Un caro saluto, Totò ;-)

Thanks Beppe and Vigo .. Later that afternoon when I got to the beach I realized that there were elements of a good photo ...
but I was in a bad spot for the good recovery of the boys and the beach ...
I began to run to reach the most favorable place for a good shot ...
after a few minutes I arrived ...
however, it always takes a bit of luck ... just like in life ;-)
Best wishes, Toto ;-)

avatarjunior
sent on October 25, 2012 (15:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


complimenti un bel controluce||||||
Teresa

compliments a nice backlight | | | | | |
Teresa

avatarsenior
sent on November 02, 2012 (8:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Teresa...in questi giorni ho rivisto un'altro file dello stesso momento con un'inquadratura un pò diversa e una luce forse ancor migliore...ciao e buona giornata Sorriso

Thank you Teresa ... these days I saw another file of the same time with a shot a little bit different and a light perhaps even better ... hello and good day :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me