RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
back home...

MEZZI DI TRASPORTO

View gallery (3 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on September 27, 2012 (10:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima la luce e la composizione CoolCool

Solo un però : era facile clonate quel traliccio, distrae e toglie la magia alla situazione !!

Beautiful light and the composition 8-) 8-)

Only one, however: it was easy to clone the lattice, distracts and takes away the magic of the situation!

avatarsupporter
sent on September 27, 2012 (12:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ed hai ragione! ... ho levato un groviglio di fili, ma ho lasciato il pilone ... un po' mi sembrava che desse slancio all'immagine, e un po' quale richiamo alla vera situazione: ho fatto la foto al volo a Fusina, vicino a Marghera, praticamente in piena zona industriale, 50 metri più a destra fabbriche e centrale elettrica... Non sempre è tutto oro quel che luccica e un'immagine di serenità un po' offuscata mi sembra rispecchi meglio la realtà!

And you're right! ... I removed a tangle of wires, but I left the pylon ... a little 'I thought that would give impetus to the image, and a bit' as reference to the real situation: I took the picture on the fly in Fusina, near Marghera, practically in the middle of the industrial area, 50 meters to the right factories and power stations ... It is not always all that glitters is gold, and an image of serenity a bit 'blurred seems better reflects the reality!

avatarsenior
sent on September 27, 2012 (13:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravo. Sono d'accordo.

Bravo. I agree.

avatarjunior
sent on September 27, 2012 (15:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come darti torto? Sorriso
La sensazione che mi trasmette la foto è un tranquillo rientro da una giornata di lavoro in campagna una sera d'estate, il traliccio mi disturbava ma assecondo la tua interpretazione

Ciao

How blame you? :-)
The feeling that gives me the photo is a quiet return from a day's work in the country on a summer evening, the lattice bother me but to give in to your interpretation

Hello

avatarjunior
sent on October 13, 2012 (10:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


una bella composizione in controluce, suggestivi i toni

a beautiful composition backlit, beautiful tones

avatarjunior
sent on October 26, 2012 (22:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravo. Molto calda e sono d'accordo per il traliccio....del resto esiste. Hai presente le vecchie foto con le macchine di allora o le vecchie e amate gabine telefoniche? Oggi ci intriga vederle,ma sai quanti fotografi allora componevano l'immagine cercando di non riprenderle perche' " inquinanti " !!! Che ne sai tra 30'anni...:<< ...ma guarda un traliccio!! che strano!!!>>.
Ciao Gianni e buone foto

Bravo. Very hot and I agree for the rest of the tower .... there. You know the old photos with the machines of that time or the old and beloved gabine phone? Today there intriguing to see them, but you know how many photographers then made up the image, trying not to resume 'cause "pollution"! What do you know of ... 30'anni: << ... but look a trellis! How strange! >>.
Hello Gianni and good photos

avatarsenior
sent on October 26, 2012 (22:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche solo la figura femminile basterebbe per una bella foto!;-)

Even the female figure would be enough for a good photo! ;-)

avatarsupporter
sent on October 27, 2012 (0:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Max57, Rossano 2012, Attilio Correnti ...
Grazie a tutti per il passaggio!
Con l'occasione ... non sono molto pratico nell'utilizzare questa forma di comunicazione ... sapete dirmi come faccio a rispondere a più persone con lo stesso messaggio ??? Non sono proprio sicuro che ora sto facendo la cosa giusta ...!
Gianni

Max57, Rossano 2012, Attilio Currents ...
Thank you all for the ride!
On this occasion ... are not very practical to use this form of communication ... can you tell me how can I meet more people with the same message?? I'm not sure that I am now doing the right thing ...!
Gianni

avatarsenior
sent on November 08, 2012 (20:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima atmosfera magica belli i colori complimenti gianni
ciao franco

beautiful magical atmosphere beautiful colors compliments gianni
hello frank

avatarsenior
sent on December 09, 2012 (11:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La luce meravigliosa crea un atmosfera speciale, secondo me lasciando solo la figura femminile e clonando il ciclista ed il pilone, diventerebbe uno scatto ancora più bello

Vale

The light creates a wonderful atmosphere, in my opinion, leaving only the female figure and cloning the cyclist and the pylon, would become an even better shot

It

avatarsupporter
sent on December 09, 2012 (20:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Francosan69
Valerioc86

Grazie per il passaggio e per i vostri graditissimi commenti e suggerimenti!
Gianni

Francosan69
Valerioc86

Thanks for the ride and for your very welcome comments and suggestions!
Gianni

avatarsenior
sent on December 13, 2012 (16:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, mi piace !!! Complimenti per la foto e tantissimi auguri per il compleanno!!!:-P
Ciaoooo Gianni

Very nice, I like it! Congratulations for the photo and best wishes for your birthday! :-P
Gianni Ciaoooo

avatarsupporter
sent on December 13, 2012 (20:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" tantissimi auguri per il compleanno!!!"

... te ne sei accorta ... SorrisoSorrisoSorriso

Grazie, Sanja, ciao!

Gianni

best wishes for your birthday!


... you noticed ... :-) :-) :-)

Thanks, Sanja, hello!

Gianni

user493
avatar
sent on December 13, 2012 (21:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella foto e bravo, sai accettare le critiche. non è facile di questi tempi!
+1 per la foto e +1 per la voglia di imparare!

nice picture and good, you know accept criticism. it is not easy these days!
+1 +1 For the photo and the desire to learn!

avatarsupporter
sent on December 13, 2012 (22:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie, Supermariano ...

Come diceva Eduardo ... "Gli esami non finiscono mai" ... !!! Sorriso

Ciao!
Gianni

Thank you, Supermariano ...

As Eduardo said ... "The tests never end" ... ! :-)

Hello!
Gianni

avatarsenior
sent on December 13, 2012 (22:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero bellissima! In effetti in quella zona è proprio difficile non inquadrare tralicci, malgrado ciò hai saputo catturare un'atmosfera molto particolare .
Ciao,Damiano.

Really beautiful! In fact in that area it is hard not to frame trusses, despite what you've managed to capture a very special atmosphere.
Hello, Damian.

avatarsupporter
sent on December 13, 2012 (23:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per i graditissimi commenti ed il passaggio, Damiano.
Ciao!
Gianni

Thanks for the comments and very welcome step, Damian.
Hello!
Gianni

avatarjunior
sent on February 21, 2013 (16:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao. la foto mi piace molto, peccato per la presenza del traliccio ma fa parte del progresso. ciaooo

hello. I really like the photo, shame about the presence of the tower but it is part of progress. ciaooo

avatarsupporter
sent on February 22, 2013 (0:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille per il passaggio e il commento, Adryx ...
Ciao,
Gianni


Thanks a lot for the passage and comment Adryx ...
Hello,
Gianni

avatarsenior
sent on February 23, 2013 (1:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


....gold !!!

bellissimo scatto ..ciao Patty:-P

Gold ....!

great shot .. hello Patty:-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me