What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 17 Luglio 2017 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Remarkable! Notevole! |
|
|
sent on 17 Luglio 2017 (12:12) | This comment has been translated
Thanks Jack! |
|
|
sent on 17 Luglio 2017 (18:00) | This comment has been translated
Congratulations! |
|
|
sent on 18 Luglio 2017 (10:43) | This comment has been translated
Thanks Luca! |
|
|
sent on 06 Settembre 2017 (12:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Really a beautiful sunset !! A tip, just open a shade and it's perfect for me! ;-) Davvero un bellissimo tramonto!! Un consiglio, apri solo un filo le ombre e per me è perfetta! |
|
|
sent on 06 Settembre 2017 (13:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Still thank you Shashleo for all the tips, always appreciated :-) Ancora grazie Shashleo per tutti i suggerimenti, sempre apprezzati |
|
|
sent on 06 Settembre 2017 (15:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original) You're welcome!! We are, or at least I am, on a forum where sharing of thoughts, constructive criticism or suggestions must be the basis of everything. What makes sense to share your photos? Only for the Lovers ??? :-D Di niente!! Siamo, o almeno io sono, su un forum dove la condivisione dei pensieri, critiche costruttive o suggerimenti devono essere alla base di tutto. Sennò che senso ha condividere le proprie foto? Solo per i Like??? |
|
|
sent on 15 Gennaio 2018 (14:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original) beautiful place and great shot, especially the colors of the sky! Compliments splendido posto e ottimo scatto, soprattutto le cromie del cielo! Complimenti |
|
|
sent on 15 Gennaio 2018 (14:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks a lot Lorenzo! taken on the fly, I had to return to the port not to miss the last ferry :-) Grazie mille Lorenzo! scattata al volo, dovevo tornare al porto per non perdere l'ultimo traghetto |
|
|
sent on 15 Gennaio 2018 (15:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Really a nice PDR, the clouds, then, guide the eye to the horizon. Really a nice shot Davvero un bel PDR, le nuvole, poi, guidano lo sguardo verso l'orizzonte. Davvero un bello scatto |
|
|
sent on 15 Gennaio 2018 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you so much Filippo :-) Grazie mille Filippo |
|
|
sent on 26 Gennaio 2019 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful colors, I also like a lot the framing belle cromie,mi piace un sacco anche l'inquadratura |
|
|
sent on 27 Gennaio 2019 (14:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Spectacular sky and interesting colors. The first floor would have benefited with one more subject, IMHO. Congratulations! Cielo spettacolare e cromie interessanti. Il primo piano avrebbe giovato con un soggetto in più, imho. Complimenti! |
|
|
sent on 29 Gennaio 2019 (10:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you ermete and Bobnc21! “ The first floor would have benefited with one more subject, IMHO. /QUOTE Yes maybe I should have used my fiance as a model :-D we were completely alone in front of that Marvel (and we risked losing the ferry back :-D) „ Grazie Ermete e Bobnc21! “ Il primo piano avrebbe giovato con un soggetto in più, imho. „ Si forse avrei dovuto usare il mio fidanzato come modello eravamo completamente da soli davanti a quella meraviglia (e abbiamo rischiato di perdere il traghetto di ritorno ) |
|
|
sent on 29 Gennaio 2019 (11:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I maybe I should have used my fiance as a model „ A colorful floret would have been enough... :-D “ i forse avrei dovuto usare il mio fidanzato come modello „ Sarebbe bastato anche un fiorellino colorato... |
|
|
sent on 28 Marzo 2020 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Fantastic is to say the least. Really great jn every detail Fantastica è dir poco. Davvero fantastica jn ogni dettaglio |
|
|
sent on 29 Marzo 2020 (22:44) | This comment has been translated
Marvelous, congrats |
|
|
sent on 06 Aprile 2020 (15:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Fiorella, Caesar really thank you very much Fiorella, Cesare veramente grazie mille |
|
|
sent on 14 Marzo 2021 (20:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original) nice photo, simple but well built bella foto, semplice ma ben costruita |
|
|
sent on 16 Marzo 2021 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Claudio thanks again for the visit! Claudio grazie ancora per la visita! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |