What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user59947 | sent on July 16, 2017 (12:16) | This comment has been translated
Super! |
| sent on July 16, 2017 (12:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You got him :-D Lo hai Beccato |
| sent on July 16, 2017 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice Shot. Beautiful shot. Hi, Annamaria Bel colpo. Bellissimo scatto. Ciao, Annamaria |
user113787 | sent on July 16, 2017 (12:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image. Very nice this gallery, congratulations. Hello, John Bella immagine. Molto bella questa galleria, complimenti. Ciao, Giovanni |
| sent on July 16, 2017 (12:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for your comments :-D As I said, it was an emotion to know K, but also James Boy, Nian (who I did not know) and other artists, all young people, forced to work at night because some, a few but noisy, exchanging them for imbrattatori filling in sigle The walls of the cities, perhaps mingling with monuments, famous or not. Grazie per i commenti amici Come ho detto, è stata un emozione conoscere K, ma anche James Boy, Nian (che non conoscevo) e altri artisti, tutti giovani, costretti a lavorare di notte perché alcuni, pochi ma rumorosi, li scambiano per gli imbrattatori che riempiono di sigle i muri delle città, magari imbrattando monumenti, famosi o meno. |
| sent on July 16, 2017 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella Antonio! K. is a poet of our times who gives us a happier and colorful world. A warm greeting Paul Bella Antonio! K. è un poeta dei nostri tempi che ci regala un mondo più felice e colorato. Un caro saluto Paolo |
| sent on July 16, 2017 (15:25) | This comment has been translated
Fantastic! |
| sent on July 16, 2017 (16:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, congratulations Antonio! Hello! Sergio ;-) :-P Molto bella, complimenti Antonio! Ciao! Sergio |
| sent on July 16, 2017 (16:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Antonio, beautiful picture! Hi Paul Complimenti Antonio, bellissima immagine! Ciao, Paolo |
| sent on July 16, 2017 (16:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul, Werner, Sergio, Paul: I'm glad you liked it :-D Paolo, Werner, Sergio, Paolo: sono contento che vi sia piaciuta |
| sent on July 16, 2017 (19:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic series Antonio, congratulations :-P :-) Fantastica serie Antonio, complimenti |
| sent on July 16, 2017 (20:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella Street ;-) ;-) Bella Street |
user62049 | sent on July 16, 2017 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well done Bal 8-) ;-) ben fatto Bal |
| sent on July 17, 2017 (0:11) | This comment has been translated
Thanks for all comments! |
| sent on July 17, 2017 (0:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful scene well photographed. Bella scena ben fotografata. |
| sent on July 17, 2017 (8:39) | This comment has been translated
Thanks for the comment! |
| sent on July 17, 2017 (11:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a thousand Francesco :-D Grazie mille Francesco |
| sent on July 17, 2017 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You've made me become K fans too You have transmitted the irony and skill of this writer Bravo Bal Hello Marco Hai fatto diventare anche me un fans di K Tu hai trasmesso l'ironia e la bravura di questo writer Bravo Bal Ciao Marco |
| sent on July 17, 2017 (13:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now with your beautiful shots we are all fans of K. Beautiful Street Strike. Compliments. Hi Andrea Ormai con i tuoi bei scatti siamo tutti fans di K. Bellissimo colpo di Street. Complimenti. Ciao Andrea |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |