What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 14, 2017 (17:06)
Beautifully and amazingly colourful! |
| sent on July 15, 2017 (0:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you. Although the Nikon Coolscan 5000 ED is a great scanner, more than anything, it is lost (especially at the finest color shades) just because of digitization, but in the end it's just a good compromise that allows you to have the chance to Print ... it is understood, of course, that the projection is quite another thing. Grazie. Per quanto il Nikon Coolscan 5000 ED sia un ottimo scanner purtuttavia più di qualcosa si perde comunque (soprattutto a livello delle sfumature cromatiche più fini) proprio a causa della digitalizzazione, ma alla fine è solo un buon compromesso che ti consente di avere la possibilità di stampare ... resta inteso, chiaramente, che la proiezione è ben altra cosa. |
| sent on July 15, 2017 (5:29)
Thank you for that information! |
| sent on July 15, 2017 (6:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice this colorful reflection. Compliments. Hello flower. :-) Bello questo riflesso colorato. Complimenti. Ciao fiore. |
| sent on July 15, 2017 (8:37) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on July 15, 2017 (8:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for this information! [/THE]
Nothing, Rather thanks to you for interest. Grazie per queste informazioni! Di nulla, piuttosto grazie a te per l'interesse. |
| sent on July 15, 2017 (13:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well, in short, and yet you've seen it even projected: -or Beh, insomma, e comunque questa l'hai vista pure proiettata |
| sent on July 15, 2017 (16:54) | This comment has been translated
|
| sent on July 16, 2017 (10:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simply gorgeous Semplicemente stupenda |
user92023 | sent on July 16, 2017 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul, I have little to add to the compliments I got to make you heard the other day. One aspect I unknowingly neglected to emphasize (but it seemed to me "relative" to the "totality content" of your images) was the formal and technical accuracy of the execution: the respect (finally!) Of "grammar And syntax "of photography. But, since I was yours, I guilty I was guilty of taking it for granted! Soon Paolo! G. Paolo, mi resta poco da aggiungere ai complimenti che ho avuto modo di farti a voce l'altro giorno. Un aspetto che, ingiustamente, avevo trascurato di sottolineare (ma mi era parso "relativo", rispetto alla "totalità contenutistica" delle tue immagini) era l'accuratezza formale, tecnica, dell'esecuzione: il rispetto (finalmente!) della "grammatica e della sintassi" della fotografia. Ma, trattandosi di te, l'avevo colpevolmente data per scontata! A presto Paolo! G. |
| sent on July 16, 2017 (14:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simply beautiful
Too good Alberto, thank you for your kind appreciation.
Good afternoon, Paul. Semplicemente stupenda Troppo buono Alberto, ti ringrazio per il gentilissimo apprezzamento. Buon pomeriggio, Paolo. |
| sent on July 16, 2017 (14:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paolo, mi resta poco da aggiungere ai complimenti che ho avuto modo di farti a voce l'altro giorno. Un aspetto che, ingiustamente, avevo trascurato di sottolineare (ma mi era parso "relativo", rispetto alla "totalità contenutistica" delle tue immagini) era l'accuratezza formale, tecnica, dell'esecuzione: il rispetto (finalmente!) della "grammatica e della sintassi" della fotografia. Ma, trattandosi di te, l'avevo colpevolmente data per scontata! A presto Paolo! G. Ciao Gianni, amico mio carissimo adesso però non esagerare ... mi stai facendo arrossire che diamine! Comunque sia si, come abbiamo avuto spesso modo di dirci a voce io cerco sempre, nel limite delle mie limitate capacità chiaramente, di rispettare le regole del buon gusto cercando, se possibile, di aggiungerci un pizzico di mio ... ma questo non sempre mi riesce però Ti abbraccio amico mio, e buon pomeriggio, Paolo. |
| sent on November 08, 2017 (10:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An impressionist picture, congratulations! Un quadro impressionista, complimenti! |
| sent on November 08, 2017 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nico, I appreciate it very much. Grazie Nico, lo apprezzo molto. |
| sent on January 13, 2018 (11:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can only say WOW :) posso solo dire WOW :) |
| sent on January 13, 2018 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Max ... Ti ringrazio Max ... |
| sent on May 15, 2018 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
True Impressionism Dear Paul. Hello! Fabrizio Vero impressionismo caro Paolo. Ciao! Fabrizio |
| sent on May 15, 2018 (19:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fabrizio, I'm glad you meet your approval. Good evening, Paul. Grazie Fabrizio, sono felice che incontri la tua approvazione. Buona serata, Paolo. |
| sent on April 19, 2019 (10:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very convincing even digitized, I can only imagine how much is a pleasure for the eyes see it in dia... ;-) A greeting :-) Roberto Molto convincente anche digitalizzata, posso solo immaginare quanto sia un piacere per gli occhi vederla in dia... Un saluto Roberto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |