What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 11, 2017 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous!!!!!! I like a lot, starting from the foot you see upwards then the two legs and finally the baby's posture towards the end of the stairs A perfect composition and eye ...
Ps: If I did another this shot would definitely cut off :-D Bellissima!!!!!! Mi piace un sacco,incominciando dal piede che si vede in alto per poi le due gambe e in fine la postura del bambino verso la fine delle scale Una composizione e occhio perfetti... Ps:se l avrebbe fatto un altro questo scatto sicuramente avrebbe tagliato |
| sent on July 11, 2017 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Vitt. Of perfect thought. I looked good at cutting my legs. They were a gift too big .. :-D Grazie Vitt. della disamina perfetta. Me ne sono guardato bene dal tagliare le gambe. Erano un regalo troppo grande.. |
| sent on July 11, 2017 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perfectly agree with Vittorio. The three human figures describe an arc on which the gaze moves instinctively. The steps fill the frame by creating a smooth texture that contrasts with the soft trajectory that unites the subjects. If you were only two human figures you would have got a far more trivial diagonal. Compliments. Hello, Diego. Perfettamente d'accordo con Vittorio. Le tre figure umane descrivono un arco sul quale lo sguardo si muove istintivamente. I gradini riempiono il frame creando una trama regolare che contrasta con la morbida traiettoria che unisce i soggetti. Fossero state solo due le figure umane avresti ottenuto una ben più banale diagonale. Complimenti. Ciao, Diego. |
| sent on July 11, 2017 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Diego, I always like the shots where the geometries present in the scene join the humanity portrayed. Hi, Igor Diego, mi piacciono sempre gli scatti in cui le geometrie presenti nella scena si uniscono all'umanita ritratta. Ciao, Igor |
| sent on July 11, 2017 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Igor, do you have two brothers fighting? You always get to the classic phrase: I'm bigger than you! It is useless to grow I'll be bigger than you! The little man usually puffs and stops on his step. Here, the staircase and the expression you learned in that little boy made me think of the years of difference that you have with your brother, your friends, your parents, and the rest of the world. Each step is an unbearable difference. All you have to do is enlarge your stairs a bit and invite others to come down. Strengthen boy when he passes you you'll notice that you're on the right track! Andrew Igor, hai presente due fratelli che litigano? Si arriva sempre alla classica frase: io sono più grande di te! È inutile che cresci io sarò sempre più grande di te! Il piccolo solitamente sbuffa e si ferma sul suo scalino. Ecco, la scalinata e l'espressione da te colta in quel ragazzino mi hanno fatto pensare agli anni di differenza che si hanno con il proprio fratello, con i propri amici, con i genitori e con tutto il resto del mondo. Ogni scalino una differenza incolmabile. Non resta che allargare ancora un po' il proprio scalino ed invitare gli altri a scendere. Forza ragazzo quando ti passa ti accorgerai che sei sulla buona strada! Andrea |
| sent on July 12, 2017 (7:50) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on July 12, 2017 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andrea, it's always hard to add something to your comments! I also imagined it bigger than big and bored by the big ones. Andrea, e' sempre difficile aggiungere qualcosa ai tuoi commenti! Io lo immaginavo anche piu grande dei grandi ed annoiato dai grandi.. |
| sent on July 12, 2017 (18:42) | This comment has been translated
Thanks Jerry! |
| sent on July 12, 2017 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco, in my opinion you would not have been spotted with such a crime :-D ciaoo Franco, secondo me non ti saresti macchiato di tal delittociaoo |
| sent on July 13, 2017 (2:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful scene, you've done well to keep your feet and legs up to the left, quoti Vittorio! Bella scena, hai fatto bene a tenere i piedi e le gambe in alto a sinistra, quoto Vittorio! |
| sent on July 13, 2017 (11:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perfect title for a very beautiful composition! roby titolo perfetto per una composizione molto bella ! roby |
| sent on July 13, 2017 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot Gianmarco! Greetings, Igor Grazie mille Gianmarco! Saluti, Igor |
| sent on July 13, 2017 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for you Roby! ciaoo Grazie tante anche a te Roby! Ciaoo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |