What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user81257 | sent on July 06, 2017 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thought I had made a shot maybe too hard to do. Then I read the section. Yet if you did not specify it, it was not so obvious to me. Still a beautiful creation remains. Pensavo avessi realizzato uno scatto forse troppo difficile da fare. Poi ho letto la sezione. Eppure se non lo specificavi secondo me non era cosi evidente. Resta comunque una bellissima creazione. |
| sent on July 06, 2017 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you. But it's almost impossible to get this rain pdc in reality as at least the drops closest to the lens would have scratched large portions of the frame. Then maybe I'll post my picture with a terrifying shower and you'll see the difference Grazie. Ma è quasi impossibile ottenere questa pdc della pioggia nella realtà in quanto almeno le gocce più vicine all'obiettivo avrebbero impallato ampie porzioni del fotogramma. Poi magari posterò una mia foto con un acquazzone terrificante e vedrai la differenza |
user81257 | sent on July 06, 2017 (23:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Okay, you see I'm a little in the rain :-D Unless there are files from within a hyperfocal window. Then maybe maybe ... Ok, si vede che sono poco esperto in pioggia A meno che non fotografi da dentro una finestra in iperfocale. Allora forse forse... |
| sent on July 06, 2017 (23:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ever with this uniformity of pdc ..ma mai con questa uniformità di pdc |
user81257 | sent on July 07, 2017 (9:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Okay, I understand what you mean. Especially in the brightest area ... Ok si ho capito cosa intendi. Soprattutto nella zona più luminosa... |
| sent on July 12, 2017 (13:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thoughtful pictures from my point of view. Have you tried a B / N toner? Foto da tregenda,molto affiscinante,dal mio punto di vista.Hai provato un viraggio in B/N? |
| sent on July 12, 2017 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andros51. The problem is that with b / n I do not have much feeling. I have some photos in the gallery in b / w, but I use it in really extreme situations. If I can always avoid it. Grazie Andros51. Il problema è che con il b/n non ho molto feeling. Ho alcune foto in galleria in b/n, ma lo uso in situazioni veramente estreme. Se riesco lo evito sempre. |
| sent on July 12, 2017 (13:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great work, compliments, very similar to reality compliments
Claudio c Ottimo lavoro , complimenti , molto simile alla realtà complimenti Claudio c |
| sent on July 12, 2017 (13:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Claudio. Let's say I have to work a little longer to reach what I have in mind. When the opportunity resumes, I will see if I can improve. Grazie Claudio. Diciamo che devo lavorarci ancora un po' per raggiungere ciò che ho in mente. Quando l'occasione si ripresenterà, vedrò se posso migliorare. |
user126778 | sent on July 12, 2017 (14:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very nice! Compliments! Hello Loredana Molto, molto bella! Complimenti! Ciao Loredana |
| sent on July 12, 2017 (14:42) | This comment has been translated
Thanks Loredana |
| sent on November 25, 2017 (21:12)
Excellent!! |
| sent on November 27, 2017 (10:40) | This comment has been translated
Thank you! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |