RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Santino and flag

 
Santino and flag...

Sardegna 2012

View gallery (20 photos)

Santino and flag sent on September 21, 2012 (8:16) by D1ego. 10 comments, 3467 views.

, 1/2500 f/5.6, ISO 400, hand held. Sinis, Italy.

Lungo la strada le donne si fermano e si scambiano santino e bandiera.





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on September 21, 2012 (10:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


:-P

:-P

avatarjunior
sent on September 21, 2012 (11:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


custa e cosa sarda :-)

custa and what Sardinian :-)

avatarsupporter
sent on September 21, 2012 (12:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' una bella immagine che avrebbe potuto guadagnare non poco con un orizzonte diritto ed un paio di passi a destra prima di scattare.
Buona luce

It 'a beautiful image that could earn not just a straight horizon and a couple of steps to the right before shooting.
Good light

avatarsenior
sent on September 21, 2012 (13:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Acc... Per l'orizzonte hai perfettamente ragione, grazie! Come ho fatto a non accorgermene? In realtà non si vede l'orizzonte, quello che vedi a destra è una collina, ma l'immagine è comunque storta, le due donne in primo piano stanno meglio in verticale Sorry
Per quanto riguarda lo spostarsi, intendi alla mia destra? Se si, me lo spieghi? Casomai vedrei meglio spostarmi alla mia sinistra, per dare maggior risalto anche alla bandiera ed al viso della donna che accoglie il santino e nascondere la signora "in borghese". Purtroppo era una situazione affollata, non puoi camminare accanto a loro, devi precederle e poi fermarti un po' al lato della strada e quella è la posizione che mi ero ricavato, non si può sapere come e dove le donne decidono di scambiarsi la statua, anzi ho dovuto tagliare qualche mm da entrambe le parti perché avevo un'obiettivo che spuntava a sinistra ed un passante a destra. Sono stato fortunato a beccare il momento. Certo, se mi fossi fermato dall'altra parte sarebbe stato meglio.
Insomma... Sorry Le solite giustificazioni del "reportagista" improvvisato Sorry

Acc .. For the horizon you're absolutely right, thank you! How did I not notice? In fact you can not see the horizon, what you see on the right is a hill, but the image is still distorted, the two women in the foreground are better vertical :-|
As for the move, you mean the my right? If yes, please explain it to me? If anything, I would see better move to my left, to emphasize also the flag and the face of the woman who receives the holy picture and hide lady "undercover". Unfortunately it was a crowded situation, you can not walk past them, you must precede them and then stop for a bit 'to the side of the road and that is the position that I had made, you can not know how and where women decide to exchange the statue, in fact I had to cut a few mm on both sides because I had an objectionctive sticking to the left and to the right a passerby. I was lucky to catch the moment. Of course, if I had stayed on the other side would have been better.
Well ... :-| The usual excuses of "reportage" improvised :-|

avatarsupporter
sent on September 21, 2012 (14:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Due passi a destra per rendere meno evidente il filo dell'elettricità e soprattutto tagliare via l'unica donna del gurppo vestita modernamente, che è un autentico pugno in un occhio rispetto al resto della scena
Mio parere, naturalmente
Buona luce

Two steps to the right to make it less obvious the thread and especially electricity cut off the only woman dressed gurppo modern, which is a real eyesore compared to the rest of the scene
My opinion, of course
Good light

avatarsenior
sent on September 21, 2012 (14:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella! Stringerei l'inquadratura escudendo l'ultima signora a destra. Clonerei assolutamente il filo elettrico.L'orizzonte storto in genere lo detesto, idem per l'ombra del fotografo, ma in questo caso crea l'effetto fotoreporter spinto dalla folla. Complimenti. Ciao. Franco

Bella! Stringerei framing escudendo the last lady on the right. Clonerei absolutely the thread elettrico.L 'crooked horizon usually hate him, ditto for the shadow of the photographer, but in this case creates the effect photojournalist pushed out from the crowd. Compliments. Hello. Free

avatarsenior
sent on September 21, 2012 (18:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho provato a recepire le vostre indicazioni e, lavorando al volo sul jpeg, è venuta così:



Secondo voi va meglio?


I tried to incorporate your specifications and, working on the fly to jpeg, came this:



Do you think is better?

avatarsenior
sent on September 21, 2012 (22:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si, ma avrei lasciato più o meno come prima il lato sinistro. Credo darebbe più respiro alla composizione. Ciao. Franco

Yes, but I would have left more or less as before the left side. I think I would give some relief to the composition. Hello. Free

avatarsenior
sent on September 22, 2012 (23:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


il "documento" e' cmq molto bello(gli scalzi di cabrasMrGreenormai l'ho imparato)
il trucco forse e' farne 5-6 di scatti cambiando velocemente punto di ripresa e poi scegliere.
ciao diego
franco

the 'document' and 'cmq very nice (the barefoot cabras:-D now I've learned)
makeup and perhaps' make 5-6 shots changing fast shooting point and then choose.
hello diego
free

avatarsupporter
sent on September 24, 2012 (15:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Secondo me è meglio. Come noto, in fotografia, "più si toglie, più si aggiunge" ;-)

I think it's better. As is known, in photography, "the more you take away, the more you add" ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me