RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Pedrito...

PATAGONIA

View gallery (15 photos)

Pedrito sent on September 19, 2012 (19:41) by Greenleafsociety. 16 comments, 2514 views.

at 70mm, 1/1600 f/2.8, ISO 100, hand held.

Abbiamo finalmente attraversato il famigerato confine tra Argentina e Cile e ci dirigiamo verso il Parco Nazionale Torres del Paine; fin da subito scorgiamo i guanachi che corrono liberi a bordo strada. Quando mancano pochi chilometri all'ingresso del parco ci fermiamo per effettuare alcune riprese e ci accorgiamo che qualcosa di incredibile sta per accadere proprio dinanzi ai nostri occhi...



View High Resolution 3.4 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on September 19, 2012 (19:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come inizio non mi sembra il massimo! MrGreen Hai colto un bel momento...non per il nuovo nato! MrGreen

How early does not seem the best! :-D You picked a fine time ... not for the new baby! :-D

avatarmoderator
sent on September 19, 2012 (20:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buoni il momento congelato, i colori, la tridimensionalità, la nitidezza e il punto di ripresa. Avrei dato più spazio sotto e sopra. (IMHO)

Good the frozen moment, the colors, the three-dimensionality, sharpness and point of recovery. I would have given more space above and below. (IMHO)

avatarjunior
sent on September 19, 2012 (21:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ilpavone2004: dopo i primi momenti concitati e recuperato il sangue freddo abbiamo temuto la caduta fosse stata fatale... non si muoveva... non dava cenni di vita... poi piano piano si è ripreso... piano piano ha preso vita... la mamma lo ha coccolato un po'... poi è arrivato il padre e ha letteralmente abbracciato la madre e il piccolo... è stato incredibile!!

@elleemme: hai ragione; anch'io avrei dato spazio sopra e sotto. però avevo poca libertà di movimento e il 70 - 200 era già a 70... smontarlo e mettere il 24-70 neanche a parlarne... però è stato il mio primo parto e l'emozione ha giocato un ruolo importante... Sorry

@ Ilpavone2004: After the first moments of excited and recovered his cool we feared the fall had been fatal ... did not move ... showed no signs of life ... then slowly recovered ... slowly came to life ... mother cuddled him a bit '... then came the father and has literally embraced the mother and baby ... it was amazing!

@ ElleEmme: You're right, I would have given space above and below. But I had little freedom of movement and the 70-200 was already 70 ... take it apart and put the 24-70 will not speak ... But it was my first birth and emotion has played an important role ... :-|

avatarsupporter
sent on September 20, 2012 (15:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Spettacolare! Hai colto un momento unico e bellissimo, complimenti!
A me piace così, con una focale più grandangolare si perdeva nel paesaggio.....

Spectacular! You've got a unique and beautiful, congratulations!
I like it that way, with a wide-angle focal was lost in the landscape .....

user8331
avatar
sent on September 20, 2012 (16:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un bel documento, complimenti!

a nice document, congratulations!

avatarjunior
sent on September 21, 2012 (8:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ragazzi!!

Thank you guys!

avatarsenior
sent on September 23, 2012 (22:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa si che è ......UNA FIGATA !!!! Mai visto un parto così e di Guanaco Patagonico poi....fortunato e bravissimo . Complimenti! Ciao , Carlo Eeeek!!!

Now that's ...... cool!! Never seen such a birth and Patagonian Guanaco then .... lucky and talented. Congratulations! Hello, Carlo wow!

avatarjunior
sent on September 24, 2012 (9:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Carlo!! MrGreen

Thank you Charles! :-D

avatarsenior
sent on November 04, 2012 (16:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Botta tremenda... Eeeek!!! Ci vuole anche un po' di cxlo, via... MrGreen ammettiamolo... Complimenti, non solo per questa, ma anche per tutto il resto. Bravo bravo bravo. Ciao, Nick.

Tremendous blow ... wow! It also takes a little 'cxlo, on ... :-D let's face it ... Compliments, not only for this, but also for the rest. Bravo bravo bravo. Hello, Nick.

avatarjunior
sent on November 04, 2012 (16:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Nick! Diciamo che senza cxlo non si va da nessuna parte... Anche perché si farebbe una gran fatica a sedersi... MrGreen grazie per il passaggio e per la sincerità.
E per i complimenti ovviamente...

Thanks Nick! Let's say that without cxlo not going anywhere ... Also because it would make a great effort to sit ... :-D thanks for the ride and sincerity.
And of course for the compliments ...

avatarjunior
sent on November 04, 2012 (16:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Certamente uno scatto che non si fa ogni giorno. Fortunato e anche bravo nell'essere stato pronto a scattare.

Certainly not a shot that you do every day. Fortunato and also good in being ready to shoot.

avatarsenior
sent on October 03, 2013 (15:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Mr Green! Il riferimento al Cxlo non era per sminuire la foto, al contrario. Il Cxlo serve solo se sei nel posto giusto, al momento giusto, davanti ad una scena eccezionale... Ecco... Il Culo sarebbe stato aver montato che ne so... Un 24-105 o qualcosa del genere... E sì... Essere comodamente a sedere MrGreen
Per arrivare a questa scena ti sei fatto un viaggio assurdo bello quanto duro, probabilmente.
La botta di Xulo te la meriti MrGreenMrGreenMrGreen Hahaha!



Hello Mr Green! The reference to Cxlo was not to detract from the photo, on the contrary. The Cxlo used only if you are in the right place at the right time, in front of a great scene ... Here ... Ass would have mounted that I know ... A 24-105 or something like that ... And yes ... Be comfortably seats:-D
To get to this stage you've had a horrendous journey as beautiful as hard, probably.
The blow of xulo you deserve it:-D:-D:-D Hahaha!


avatarsenior
sent on October 03, 2013 (16:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" però è stato il mio primo parto e l'emozione ha giocato un ruolo importante.."

Bravo comunque, Spettacolo della naturaCool;-)

But it was my first birth and emotion has played an important role ..


Bravo, however, The great outdoors 8-) ;-)

avatarsenior
sent on October 03, 2013 (16:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Azz!! Atterraggio morbido ?Eeeek!!!

Azz! Soft landing? Wow!

avatarjunior
sent on June 17, 2015 (16:57)

Wow!

avatarjunior
sent on June 19, 2015 (14:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


thanks!

thanks!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me