What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user119620 | sent on June 23, 2017 (15:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That I like !! Compliments Gaia Essì che mi piace!! Complimenti Gaia |
user16612 | sent on June 23, 2017 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hard to say, awesome. But I would also like to see here also the stratosphere silhouette (of the same couple) that you posted on fb. :-) A greeting! Poco da dire, strepitosa. Però mi piacerebbe vedere qui anche la stratosferica silhouette (della stessa coppia) che hai pubblicato su fb. Un saluto! |
| sent on June 23, 2017 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Nonnograppa thanks, i promise that i put ;-) @Nonnograppa grazie, prometto che la metto |
| sent on June 23, 2017 (17:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Andrea, nice photo :-) I wanted to ask you .. how is that strange blur in the clipping areas? In the outline of the puppies and on the clear wall of the bow? Never seen .. is overexposure? Ciao Andrea, bella foto volevo chiederti .. come mai quello strano sfocato nelle aree di clipping?nel contorno dei pennuti e sul muro chiaro dell'arco? mai visto.. è la sovraesposizione? |
| sent on June 23, 2017 (17:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No overlapping is the strong light recovery + the clarity to give more power to the photo, may not please, the ideal would have been that I was front to them, but if you were past, x shake the pigeons flying ... In short, that compromise that There is, the photo was born there x was not prepared;) ps the difference between white deck and them was huge, they were 12;) Nessuna sovrapposizione é il forte recupero luci + la chiarezza per dare più forza alla foto, può non piacere, l'ideale sarebbe stato che io ero frontale a loro, ma se fossi passato, x agitare i piccioni volavano... Insomma quel compromesso che ci sta, la foto é nata li x li non era preparata ;) ps la differenza tra ponte bianco e loro era enorme, erano le 12 ;) |
| sent on June 23, 2017 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
On the difference of exposure you see, I understood ... now that you have told me about the "clarity" talk maybe there are .. Have you tried applying it "zonally"? Or just where did you want to give "strength" to the photo? Sulla differenza di esposizione si vede, avevo capito... ora che mi hai detto del discorso "chiarezza" forse ci sta.. hai provato a applicarla "zonalmente"? ovvero solo dove volevi dare "forza" alla foto? |
| sent on June 23, 2017 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A job taken and delivered in one day! Too many things you could do;) Un lavoro scattato e consegnato in un giorno! Troppe cose si potevano fare ;) |
| sent on June 23, 2017 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Then ok .. :) Allora ok.. :) |
user16612 | sent on June 23, 2017 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ A job taken and delivered in a day! „ You can go to comb the dolls! :-D
(And seriously, down the hat, Blade!) " Un lavoro scattato e consegnato in un giorno!" Canopo vai a pettinare le bambole! (e seriamente, giù il cappello, Blade!) |
| sent on June 23, 2017 (19:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Companion you old man :-D Pettinale tu vecchietto |
| sent on June 24, 2017 (0:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks mongrapa ... canapo I did 12 services, of various nature, in 10 days ... The time for PP is a luxury that I can not afford;) Grazie mongrappa...canapo ho fatto 12 servizi, di varia natura, in 10 giorni... Il tempo per la PP é un lusso che non mi posso permettere ;) |
| sent on June 24, 2017 (8:58) | This comment has been translated
Super! |
| sent on June 24, 2017 (9:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, very good. Compliments. Greetings. Lights Bellissima, molto bravo. Complimenti. Saluti. Luci |
| sent on June 24, 2017 (12:33) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on June 24, 2017 (13:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful. Congrats! An Agata salute Molto bella, complimenti! un saluto Agata |
| sent on June 25, 2017 (0:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a thousand Agates Grazie mille Agata |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |