What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 19, 2012 (22:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It will be an illustration of your next article: "How to focus in the toughest conditions"? ;-) Sarà l'illustrazione del tuo prossimo articolo: "Come mettere a fuoco nelle condizioni più difficili"? |
| sent on September 20, 2012 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, bravo. Bellissima, bravo. |
| sent on September 20, 2012 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful capture Bella cattura |
| sent on September 20, 2012 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really nice davvero bella |
| sent on September 20, 2012 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice bella |
user8602 | sent on September 20, 2012 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They are beautiful both versions, this "cleaner", the other more "in effect." Hello and good photos! Sono belle entrambe le versioni, questa più "pulita", l'altra più "d'effetto". Ciao e buone foto! |
| sent on September 20, 2012 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
merits only so many compliments on the technical prowess and the result ... chapeau! meriti solo tanti complimenti per la prodezza tecnica e il risultato ottenuto... chapeau!!! |
| sent on September 20, 2012 (21:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really beautiful shot, not easy compliments double gran bello scatto ,non facile complimenti doppi |
| sent on September 20, 2012 (21:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much and Pass positive comment D1ego, Spanu Louis, Enrico51, Luigi Pallotta, Massimo Mancini, Momo, Alain Ghignone and Stefano.Tassano. I'm glad that you appreciated ;-). Hello and good luck, laurel Grazie mille del passaggio e del positivo commento D1ego, Spanu Luigi, Enrico51, Pallotta Luigi, Mancini Massimo, Momo , Alain Ghignone e Stefano.Tassano. Sono contento che l'abbiate apprezzata . Ciao e buona fortuna, lauro |
| sent on September 20, 2012 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Considerable given the situation .. cmplimenti Lauro Non indifferente considerata la situazione.. cmplimenti Lauro |
| sent on September 20, 2012 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent time compliments Ottimo momento complimenti |
| sent on September 20, 2012 (22:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel flyby. I think technically complicated. Bel volo radente. Penso tecnicamente complicato. |
user612 | sent on September 20, 2012 (22:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ They are beautiful both versions, this "cleaner", the other more "in effect" „ Quoto what was said by Momo, you can not tell which is more beautiful as only one thread makes a difference. Hello Giorgio " Sono belle entrambe le versioni, questa più "pulita", l'altra più "d'effetto"" Quoto quanto detto da Momo, non si può dire quale è più bella visto che solo un filo fa la differenza. Ciao Giorgio |
| sent on September 20, 2012 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful capture, great shot. ;-) Bella la cattura, ottimo lo scatto. |
| sent on September 20, 2012 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for the changeover and positive comment Pieffe, Antonio Corradi, Pmaffio, George C. and Franco Giannattasio. Glad you enjoyed it :-). X Giorgio is a next shot, plus set and the composition has more spots / dried flowers left tone on tone with the feathers of the buzzard ;-). www.juzaphoto.com/galleria.php?t=236869&l=it Hello and good light, laurel Grazie mille del passaggio e positivo commento Pieffe, Antonio Corradi, Pmaffio, Giorgio C. e Franco Giannattasio. Lieto che vi sia piaciuta . X Giorgio: è uno scatto successivo, più ambientato e la composizione ha più macchie/fiori secchi a sx tono su tono con il piumaggio della poiana . www.juzaphoto.com/galleria.php?t=236869&l=it Ciao e buona luce, lauro |
user612 | sent on September 21, 2012 (0:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The second this or to be more precise it has more spots or dried flowers in the lower left, but to me the eye falls on the subject (beautiful) and frankly if you did not notice me I had not seen. Personal opinion both are beautiful. Then one sees differently from another. Hello Giorgio La seconda o questa per essere più precisi ha si più macchie o fiori secchi in basso a sx,ma a me l'occhio cade su soggetto (bellissimo) e francamente se non me lo facevi notare non le avevo viste. Parere personale sono belle entrambe. Poi uno le vede in maniera diversa da un'altro. Ciao Giorgio |
| sent on September 21, 2012 (7:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to the passage and the positive comment Enrico Paris and Vittorio Veneziani. Glad that you appreciated. x Giorgio ;-). Hello and good luck, laurel Ringrazio del passaggio e del positivo commento Enrico Parigi e Vittorio Veneziani. Lieto che l'abbiate apprezzata. x Giorgio: . Ciao e buona fortuna, lauro |
| sent on September 21, 2012 (9:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice, I prefer it that way wireless :-) nice flyby and beautiful subject, congratulations :-) greetings Henry molto bella, io la preferisco così senza filo bel volo radente e bellissimo soggetto, complimenti saluti Enrico |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |