What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 05, 2017 (18:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A train passes at a station, passengers look out of the window each one immersed in his thoughts, they are not coming because they assist impassive passage. In the reflection on the glass are seen in the foreground a woman no longer young, standing up a man with hair color, in the center a woman seems to sleep tired, behind her probably in the opposite compartment one listens to music, still a distinct girl Her gentle face looks far and beside her another indolent and disillusioned look out of the window. On the luggage rack, luggage is few. No one smiles or jokes is a train of workers and students, there is no hope of arrival or the adventure of the journey, only the daily struggle of ordinary people who with their lives pass. Bravo Pinitti to seize this split of life with sOpenness and discretion. Un treno transita in una stazione, i passeggeri riflessi osservano fuori dal finestrino ognuno immerso nei suoi pensieri, non stanno arrivando perché assistono impassibili al passaggio. Nel riflesso sul vetro si intravvedono in primo piano una donna non più giovane, in alto in piedi un uomo di colore con capello, al centro una donna sembra dormire stanca, dietro di lei probabilmente nello scompartimento opposto uno ascolta musica, ancora ben distinta una ragazza dal viso gentile guarda lontano e a fianco a lei un'altra indolente e disillusa scruta fuori dal finestrino. Sulla mensola porta bagagli i bagagli sono pochi. Nessuno sorride o scherza è un treno di lavoratori e studenti, non c'è speranza dell'arrivo né l'avventura del viaggio, solo la fatica quotidiana della gente comune che con le loro vite transita. Bravo Pinitti a cogliere questo spaccato di vita con sensibilità e discrezione. |
| sent on June 05, 2017 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As usual, the description you make of the scene taken from the photo is fully adhering to the reality of the moment. In fact, the train was busy mainly by workers and students. The words you used could not be better. Thank you Emmegiu heart. Come al solito, la descrizione che tu fai della scena ripresa dalla foto è pienamente aderente con la realtà del momento. In effetti, il treno era occupato, principalmente, da lavoratori e studenti. Le parole che hai usato non potevano essere migliori. Grazie di cuore Emmegiu. |
| sent on June 05, 2017 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to you giving us moments of reflection with your photos made with your head and especially with your heart. A greeting soon. Grazie a te che ci regali momenti di riflessione con le tue foto fatte con la testa e soprattutto con il cuore. Un saluto a presto. |
| sent on June 06, 2017 (0:05) | This comment has been translated
Excellent shot, congratulations! |
| sent on June 06, 2017 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Flavio. See you soon. Grazie, Flavio. A presto. |
| sent on June 10, 2017 (22:15) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on June 11, 2017 (1:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Santullo. Hello. Grazie Santullo. Ciao. |
| sent on June 14, 2017 (10:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
COMPLIMENTS! Great interpretation :-)
Hello Walter COMPLIMENTI! ottima interpretazione ciao Walter |
| sent on June 15, 2017 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Walter, for your appreciation. A warm greeting. Grazie, Walter, per il tuo apprezzamento. Un caro saluto. |
| sent on August 10, 2017 (8:13) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on August 10, 2017 (19:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Lorenzo. Hello. Grazie, Lorenzo. Ciao. |
user147467 | sent on December 16, 2018 (9:46) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on December 16, 2018 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm really glad you enjoyed this shot. A dear greeting. Sono davvero contento che tu abbia apprezzato questo scatto. Un caro saluto. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |