What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 03, 2017 (9:08) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on July 23, 2017 (13:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, great pleasure complimenti, scatto gradevolissimo |
| sent on July 23, 2017 (16:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gentlemen Paolo and Claudio,
Thanks for the passage and appreciation.
Raffaele Gentilissimi Paolo e Claudio, grazie per il passaggio e per l'apprezzamento. Raffaele |
| sent on July 27, 2017 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Would like to go home every night by boat, just to see these lights and lights on the water. beautiful. Hi, GA verrebbe voglia di tornare a casa ogni sera in barca, solo per vedere queste luci e le luci sull'acqua. splendida. ciao, GA |
| sent on August 03, 2017 (13:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent shot, amazing nighttime of this lovely place. Compliments! Hi, Annamaria Scatto eccellente, notturno stupendo di questo posto incantevole. Complimenti! Ciao, Annamaria |
| sent on August 17, 2017 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is also good. Hi Ottima anche questa..Ciao |
| sent on August 31, 2017 (16:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@GattAgata: Your desire [was] the everyday life for generations of fishermen, they even had moorings on the cliff, and once on land, they came home, taking a few steps. Nowadays those houses, once simple sailors, attract the admiration of so many tourists. Their entrances and their windows facing the sea are the cornerstone of one of our greatest treasures. @Annamaria: thank you for your appreciation and for your kind visit. @Abbey: Thank you for your passage and for your appreciation
@GattAgata: la tua voglia è stata la quotidianità per generazioni di pescatori, le loro abitazioni avevano addirittura dei punti d'attracco sulla scogliera e una volta sulla terra ferma rientravano a casa compiendo pochi passi. Oggi quelle case, una volta di semplici marinai, destano l'ammirazione di tanti turisti. I loro ingressi e le loro finestre prospicienti il mare sono la cornice di uno dei nostri più grandi tesori. @Annamaria: grazie per il tuo apprezzamento e per la tua cortese visita. @Abbey: grazie per il tuo passaggio e per il tuo apprezzamento |
| sent on January 01, 2018 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel Nocturne and well taken. Bel Notturno e ben ripreso. |
| sent on January 02, 2018 (12:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabrigalb,
Thank you for your passage and for appreciation.
Raffaele Fabrigalb, grazie per il tuo passaggio e per l'apprezzamento. Raffaele |
| sent on February 20, 2018 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent night shot of the beautiful Polignano, which I also had the opportunity to appreciate, with its colors and its lights. Beautiful both the composition and the tones Very good Hi Stefano Ottima ripresa notturna della bellissima Polignano, che ho avuto modo anch'io di apprezzare, con i suoi colori e le sue luci. Belli sia la composizione che i toni Molto bravo Ciao Stefano |
| sent on February 21, 2018 (8:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Stefano,
Thank you for your passage and for your intervention. I find it very precise and detailed, and obviously very pleasant. Thank you
Raffaele Ciao Stefano, grazie per il tuo passaggio e per il tuo intervento. Lo trovo molto preciso e circostanziato, e, ovviamente molto gradevole. Grazie Raffaele |
| sent on February 21, 2018 (18:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is OK E ok |
| sent on February 21, 2018 (18:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raimondo,
if you allow me your avatar is really nice.
Raffaele Grazie Raimondo, se mi permetti il tuo avatar è veramente simpatico. Raffaele |
| sent on February 22, 2018 (12:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The place, quoto which is beautiful. ;-) Because of the shadows and falling lines one could do a little more. As a PDR, I would have preferred a move so as to frame more to the left. Il posto, quoto che è bello. Per via delle ombre e delle linee cadenti si poteva fare qualcosina di più. Come PDR, avrei preferito uno spostamento in modo da inquadrare di più a sinistra. |
| sent on February 22, 2018 (17:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Rinaldo,
thank you very much for your comment. I think I have a shot oriented more to the left, which I have not selected just for personal taste. I preferred the view of the building on the right. I understand that you would have liked more than this. If you speak instead of pdr to the left, and not to angular me to the left, I remember that I was near the end of the rock and I could not move too much. Having the building on the right and the entirety of the sight on the left would have pleased me a lot but I did not have the chance. On the falling lines, I do not know what to tell you because I did not understand what you mean.
Raffaele Ciao Rinaldo, grazie mille per il tuo commento. Credo di avere uno scatto orientato più a sinistra, che non ho selezionato solo per gusto personale. Preferivo la vista della costruzione a destra. Mi pare di capire che tu l'avresti gradito più di questo. Se parli invece di pdr a sinistra, e non di angolarmi verso sinistra, ricordo che ero verso la fine dello scoglio e non potevo spostarmi più di tanto. Avere la costruzione a destra e l'interezza della vista a sinistra l'avrei gradito molto ma non avevo la possibilità. Sulle linee cadenti, non so cosa dirti perché non ho compreso a cosa ti riferisci. Me le sono perse. Raffaele |
user126294 | sent on April 03, 2018 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very pleasant and excellently made. A cordial greeting.
Julian Molto piacevole ed ottimamente realizzata.Un cordiale saluto. Giuliano |
| sent on April 04, 2018 (19:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again for visiting,
See you soon.
R. Grazie ancora per la visita, a presto. R. |
| sent on May 03, 2018 (16:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Velvety, silky, wonderful night!! :-D
...:-P and a growing desire to go and visit this site that you have well exploited!
Hello Raffaele, congratulations! Notturno vellutato, setoso, splendido !! ...e mi cresce la voglia di andare a visitare questo sito che tu hai ben valorizzato ! Ciao Raffaele, complimenti !! |
| sent on May 03, 2018 (22:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliments a nice night of a beautiful place.
Hello
Eugenio Complimenti un bel notturno di un bellissimo posto. Ciao Eugenio |
| sent on May 15, 2018 (15:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Giulietta, You'il always be welcome. And especially if I were to be around here, give me a voice, so I can also offer you a coffee. @Eugenio, thanks a lot for the appreciation. Long Life and Puglia. Raffaele @Giulietta, sarai sempre la benvenuta. E soprattutto se dovessi essere da queste parti dammi una voce, in modo che possa anche offrirti un caffè. @Eugenio, grazie mille per l'apprezzamento. Lunga vita e pugliesità. Raffaele |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |