What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 07, 2017 (21:18) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on May 07, 2017 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A picture of the past ... I really like. A greeting! Una foto d'altri tempi...mi piace molto. Un saluto! |
| sent on May 07, 2017 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Roberto thank you Ciao Roberto grazie |
| sent on May 07, 2017 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very true Ivano, even to me has given the same feeling, and causes the grain to 800 iso, I transformed it into bn emphasizing so "the antiquity". Thank you very much Mat Verissimo Ivano, anche a me ha dato la stessa sensazione, e causa la grana a 800 iso, l'ho trasformata in bn enfatizzando così "l'anticatura". Mille grazie Mat |
| sent on May 07, 2017 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It seems to me pèorprio a picture of those seen in rivistre 70 ... or 60 ... the classic glossies! Si, mi sembra pèorprio una foto di quelle viste nelle rivistre anni 70...o 60...i classici rotocalchi! |
| sent on May 07, 2017 (22:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perhaps the merit of this atmosphere is of my old man, who struggled not to focus on let us figure out :-( Forse il merito di quest'atmosfera è della mia vecchietta, che faticava non poco a mettere a fuoco figuriamoci a scattare |
| sent on May 07, 2017 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.... Dear Mat ...., Looks like Canon has come to 80D .... :-D Simplicity is the expression. ;-) Hi Stefano ....caro Mat...., guarda che la Canon è arrivata alla 80D.... Simpatica l'espressione. ciao stefano |
| sent on May 08, 2017 (7:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do not turn my knife into the plague, Stefano, I waited for the 5th IV to fall, instead it is increasing .... :-(: - / Then admitted that the purchase, I have to learn to use it. Thank you for your time An abrasion Non mi girare il coltello nella piaga , Stefano, attendevo che la 5 d IV calasse, invece sta aumentando.... Poi ammesso che l'acquisto, devo imparare ad usarla. Grazie per esser passato Un abbraccione |
| sent on May 08, 2017 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But it is from Siena or Juventus :-D Fantastic she and fantastic shooting Great Mat
Claudio c ma è del Siena o della Juventus fantastica lei e fantastica ripresa grande Mat claudio c |
| sent on May 08, 2017 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not know which team was fanatical, but on the stairway of the Duomo it was her figure, then when she was sitting on the floor with her boyfriend who photographed her, I did not resist and I joined the shooting. Thank you very much Claudione Non so per quale squadra era tifosa, ma sulla scalinata del Duomo faceva la sua figura, poi quando si è seduta a terra con il fidanzato che la fotografava, non ho resistito e mi sono unito allo shooting. Grazie carissimo Claudione |
| sent on May 08, 2017 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, beautiful shot ... A greeting.. Andrew ;-) ;-) Bella, bello scatto ... Un saluto.. Andrea |
| sent on May 08, 2017 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Andrea, the girl with that dress and her personality, she noticed, I took advantage of it. Thanks to the passage, a warm greeting Ciao Andrea , la ragazza con quel vestitino ed il suo personalino, si faceva notare, ne ho approfittato. grazie del passagio, un caro saluto |
| sent on May 09, 2017 (13:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My dear Franco, it was in your hands what masterpieces ..... Thank you very much Mio caro Franco, fosse stata nelle tue mani chissà che capolavori..... Mille grazie |
| sent on May 29, 2017 (7:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel ritratto Poi il vestito da quel tocco in più Un saluto |
| sent on May 29, 2017 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauro if only the car had allowed me I would have made a more snap shot, behind the Siena cathedral with white lines and horizontal nerri, just because it resembled the vertical ones of the model. Thank you for your appreciation, a greeting Mauro se solo la macchina me lo avesse permesso avrei fatto uno scatto più ambientato, con dietro il duomo di Siena anchesso con righe bianco e nerre orizzontali, proprio perchè risaltava con quelle verticali della modella. Grazie per il tuo apprezzamento, un saluto |
| sent on June 01, 2017 (13:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Gaz pleasure to feel you, thank you for your approval. Ciao Gaz piacere di risentirti, ti ringrazio per la tua approvazione. |
| sent on June 01, 2017 (20:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with your thoughts, he had a very curious eye. Thanks again Si condivido il tuo pensiero, aveva proprio l'occhino da furbetta. Grazie di nuovo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |