What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 05, 2017 (17:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you liked the "macro" genre made quietly .... :-D I'm wrong kind :-( qualora ti piacesse il genere "macro" fatti tranquillamente avanti.... ho sbagliato genere |
| sent on May 05, 2017 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This macro is fabulous :-D But the butterflies do not come here: -o ciaooooo Questa macro è favolosa A me le farfalle non vengono così Ciaooooo |
| sent on May 05, 2017 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Best of all ... I love you La migliore di sempre ... vi voglio bene |
| sent on May 05, 2017 (17:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
More than the macro is Closeciap Più che macro è Closeciap |
| sent on May 05, 2017 (17:53) | This comment has been translated
......................... |
| sent on May 05, 2017 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You do not understand anything, fan of the Ape Corina species Non capite nulla, fan parte della specie Ape Corina |
| sent on May 05, 2017 (19:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry but I find it hindering the view of the lake and mountain landscape ... :-D :-D Scusa ma trovo che ostacolino la vista sul panorama del lago e dei monti... |
| sent on May 05, 2017 (20:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The fuchsia sole disturbs npo '... La suola fucsia disturba npo'... |
| sent on May 05, 2017 (20:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Commuter! :-D Commuovente !!! |
| sent on May 06, 2017 (0:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But what do you always do on the terrace :-D :-D ma cosa ci vai a fare sempre in terrazza |
| sent on May 06, 2017 (1:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Is there a lake ??? :-or C'è un lago??? |
| sent on May 06, 2017 (6:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hops! But where is the terrace? :-P Hello flower. :-) Hops! Ma dov'è la terrazza? Ciao fiore. |
| sent on May 06, 2017 (7:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And yet something macro there, eppure qualcosa di macro c'e' |
user59947 | sent on May 06, 2017 (7:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
SChe beautiful scenery Compliments SChe splendida panorama Complimenti |
| sent on May 06, 2017 (7:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful cut grass, meadows are all shaved?
Pier Bellissima l'erba tagliata, i prati sono tutti rasati? Pier |
| sent on May 06, 2017 (8:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... I agree .... beautiful terrace on the lake, nice snaps compliment ...concordo ....bellissima terrazza sul lago, complimenti bello scatto |
| sent on May 06, 2017 (9:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for the wonderful comments. Hello Grazie a tutti voi per i bellissimi commenti. Ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |