What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 20, 2017 (14:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Come on ... that in 60 years you can not become a biker you can not hear ... :-D If you still have time ... Come on ... you buy the bike, pink sheet, examination and on ... Make time for the summer holidays! ;-) Bello inspired this photo. It makes you want to go around too. But first duty ... Until next time! Dai... che a 60 anni non si possa diventare motociclista non si può sentire... Se sempre in tempo... Forza... compri la moto, foglio rosa, esame e via... Fai in tempo per le vacanze estive! Bello spunto questa foto. fa venire voglia di andare a giro anche a me. Ma prima il dovere... Alla prossima! |
| sent on April 21, 2017 (21:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'll settle for the 300 shake me too much, but how much envy for these centaurs A sense of freedom Crazy congratulations for this shot
Claudio C Mi accontento dello scuoter 300 per me anche troppo , ma quanta invidia per questi centauri Un senso di libertà pazzesco complimenti per questo scatto Claudio C |
| sent on April 22, 2017 (9:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right ... Alepou Indeed, the temptation is so great :-) Let's see what happens 8-) Thank you!! Maurizio Hai ragione Alepou... Effettivamente la tentazione è tanta Vediamo che succede Grazie!! Maurizio |
| sent on April 22, 2017 (9:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me a "quiet" would be fine :-) ;-) Thanks Andrea!! Maurizio Per me una "tranquilla" andrebbe benissimo  Grazie Andrea!! Maurizio |
| sent on April 22, 2017 (9:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Claudio ;-) I think the scooters solution for my needs, is the only possible variable ;-) A greeting!! Maurizio Grazie Claudio Penso che la soluzione scooter, per le mie esigenze, sia l'unica variabile possibile Un saluto!! Maurizio |
| sent on May 26, 2017 (10:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maurizio I bought the bike at 50 years for my son; I took advantage of it with great patience and a bit of fear to learn. After two years I bought a bmw 100R for me; Since then, more than 20 years have passed and I have traveled around 400,000 km and I still continue to shoot with great pleasure and with a motorbike (see my avatar) of 130 cv. For me it is more dangerous the scooter that does not have engine braking and riding in the chair (the bike drives with the body) Hello Paul Maurizio ho comprato la moto a 50 anni per mio figlio; ne ho approfittato con molta pazienza e anche un po' di paura per imparare. dopo due anni ho comprato per me una bmw 100R; da allora sono passati più di 20 anni ed ho percorso circa 400.000 km e continuo ancora a girare con molto piacere e con una moto (vedi mio avatar) da 130 cv. per me è più pericoloso lo scooter che non ha freno motore e che si guida seduti in poltrona (la moto si guida col corpo) ciao paolo |
| sent on May 27, 2017 (10:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dangerous Paul are the drivers not the means ... they bring around 20 or 200cv is the head that makes the difference. Greetings and compliments for your passion for the two wheels! Ps. Spano forgives this small off topic :-D Paolo pericolosi sono i conducenti non i mezzi... che si portino in giro 20 o 200cv è la testa che fa la differenza. Saluti e complimenti per la tua passione per le due ruote! Ps. Spano perdona questo piccolo off topic |
| sent on May 27, 2017 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My bicycle brum brum where do we put it? Do we want to talk about it? La mia bicicletta brum brum dove la mettiamo? Ne vogliamo parlare? |
| sent on June 01, 2017 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Paul and thanks! A wonderful experience :-) ;-) Great !!! Maurizio Ciao Paolo e grazie!! Una stupenda esperienza  Grande!!! Maurizio |
| sent on June 01, 2017 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Alepou ;-) I agree with you, it is always the head that makes the difference. Thank you!! Maurizio Ciao Alepou Sono d'accordo con te, è sempre la testa che fa la differenza. Grazie!! Maurizio |
| sent on June 01, 2017 (22:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now I ride bike too! A greeting Naca :-) Maurizio Per adesso giro in bici anch'io! Un saluto Naca Maurizio |
| sent on March 31, 2019 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
8- Maurizio, I have a lot of annex and last year I did in solo Milano Nordkapp. Come on... It's never too late :-) Maurizio, io di annetti ne ho un bel po' e l'anno scorso mi sono fatto in solitaria Milano Nordkapp. Dai ... Non è mai troppo tardi |
| sent on April 02, 2019 (8:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you BeyondNicScogna ;-) You're right... It's never too late 8--) A greeting! Maurice Grazie BeyondNicScogna Hai ragione...non è mai troppo tardi Un saluto! Maurizio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |