What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 23, 2017 (9:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I understand the reason for this recovery and the difference between the two subjects, but personally I would have chosen the recovery of a single flower in a vertical shooting giving an air sleeping more at the top. Well shooting in this freehand on higher Tulip. Capisco il motivo di questa ripresa e la differenza tra i due soggetti, ma personalmente avrei scelto la ripresa di un singolo fiore in una ripresa verticale dando un pelo d'aria in più nella parte alta. Bene la ripresa in questo mano libera sul Tulipano più elevato. |
| sent on May 11, 2017 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:) thanks Pigs of passage and comment :) :) grazie Pigi del passaggio e del commento :) |
user100958 | sent on November 11, 2017 (8:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice but I would not include the tulip to sx. Hello. Molto bella ma non avrei incluso il tulipano a sx. Ciao. |
| sent on November 11, 2017 (11:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had also thought of a "pure" third party rule but then I liked the idea of ??the most "proud" tulip of the other one that wanted to "emerge" somehow and left it :) everything here, sometimes what hurts me in the head is difficult to explain :) :) Si ci avevo pensato anche io, una regola dei terzi "pura" ma poi mi piaceva l'idea del tulipano più "orgoglioso" dell'altro che voleva "emergere" in qualche modo e l'ho lasciato :) tutto qui, a volte quello che ci frulla in testa è difficile da spiegare :) :) |
| sent on November 14, 2017 (10:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Reading the title I immediately realized what you wanted to represent with the picture and I'm sorry for nothing! ;-) Leggendo il titolo ho capito subito cosa volevi rappresentare con l'immagine e a me non dispiace per niente! |
| sent on November 23, 2017 (18:47) | This comment has been translated
:) |
| sent on December 07, 2018 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! Good job! Bellissima! Bel Lavoro! |
| sent on December 12, 2018 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I understand the reason for the flower cut, but to make it clearer perhaps it would have been necessary to include it more. So it just seems a mistake. Michele Capisco il motivo del fiore tagliato, ma per renderlo più chiaro forse sarebbe stato necessario includerlo maggiormente. Così sembra semplicemente un errore. Michele |
| sent on February 15, 2019 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the passage and comments, you know Pier everyone sees it in his own way, if I had inserted more someone would call it "trunk" and would have said that it was better to insert it all, someone else who had better remove it altogether, to agree all is a feat That I have long been "impossible":):) Grazie del passaggio e dei commenti, sai Pier ognuno la vede a modo suo, se lo avessi inserito di più qualcuno lo avrebbe definito "tronco" e avrebbe detto che era meglio inserirlo tutto, qualcun altro che era meglio toglierlo del tutto, mettere d'accordo tutti è un'impresa che da tempo reputo "impossibile" :) :) |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |