What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user5266 | sent on September 07, 2012 (10:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ A walk in the park, the rays of the setting sun lit the grass „ .... fireflies green You do not need location Caribbean, snowy mountains or breathtaking sunsets to express our romantic soul, in this shot is very clear :-) simple and well composed. Brava Teresa! Alessandro " Una passeggiata nel parco, i raggi del sole al tramonto accendono il prato" ....lucciole verdi Non servono location caraibiche,montagne innevate o tramonti mozzafiato per esprimere la nostra anima romantica,in questo scatto è ben evidente semplice e ben composto. Brava Teresa! Alessandro |
| sent on September 07, 2012 (10:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Alexander!! Beautiful this photo! Brava Teresa :-) Ciaooo Sono d'accordo con Alessandro!!!! Bellissima questa foto!!! Brava Teresa Ciaooo |
| sent on September 07, 2012 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful compo beautiful person I really like the reflections talented teresa bella la compo bello il soggetto mi piacciono molto i riflessi bravissima teresa |
| sent on September 07, 2012 (14:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Franco! :-) I have to say to be quite pleased with this shot, then I'm more passionate for this type of photo, more perceptive and intimate in a way. A greeting and thanks for the ride ;-) Grazie mille Franco! devo dire di essere abbastanza soddisfatta di questo scatto, poi mi sto sempre più appassionando a questa tipologia di foto, più percettive ed intimiste in un certo senso. Un saluto e grazie per il passaggio |
| sent on September 07, 2012 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice backlight, where the sensitivity of the author has been able to take advantage of the moment. Un bel controluce, dove la sensibilità dell'autore ha saputo sfruttare l'attimo. |
| sent on September 07, 2012 (17:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's about a feeling of your own this photo! And 'fair share but tighten it even more of him as if it were a secret to caress. For such images the mind of the author only can enter the deep. We can enjoy a pleasant staff accent without damaging the truth! HELLO and congratulations! Parla di una sensibilità tutta tua questa foto! E' giusto condividerla ma stringerla ancor di più a sè quasi fosse un segreto da accarezzare. Per immagini del genere il solo animo dell'autore può entrare nel profondo. Noi possiamo assaporare un accento personale gradevole senza però ledere il vero! CIAO e complimenti! |
| sent on September 07, 2012 (18:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Pigi and Max for your wonderful comments! I'm really happy to be able to convey an emotion, my feeling towards the little things, but if you look closer they are so beautiful and important! Thank you so much :))) Grazie mille Pigi e Max per i vostri splendidi commenti! Sono davvero felice di essere riuscita a trasmettere un'emozione, la mia emozione verso le piccole cose, ma che se guardate bene sono così belle e importanti! Grazie davvero :))) |
| sent on September 07, 2012 (18:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a good idea that can trasmenttere really complicated emotions ... teresa! a greeting, Andrea! una bella idea che riesce a trasmenttere veramente emozioni...compli teresa! un saluto,Andrea! |
| sent on September 07, 2012 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to you Andrea! :) Grazie anche a te Andrea! :) |
| sent on September 07, 2012 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice this "breath of light" good Teresa. Hello. Molto bello questo "soffio di luce" brava Teresa. Ciao. |
| sent on September 07, 2012 (21:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ "breath of light" „ see, these types of shots I like because everyone sees what they want with their own imagination! You saw a puff of light on the grass, I do lots of little fireflies :-) ;-) Thanks Stefano :-) " "soffio di luce"" vedi, questi tipi di scatti mi piacciono proprio perché ognuno ci vede quello che vuole con la propria fantasia! tu hai visto un soffio di luce sull'erba, io tante piccole lucciole  Grazie Stefano |
| sent on September 07, 2012 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but look after the 70/200 and after seeing a macro to flower and this, I would say that a macro lens will make you have fun, then the compositions and women's visions are always very special. teresa good, think about it!! hello roberto ma guarda dopo il 70/200 e dopo aver visto una macro al fiore e questa, io direi che una lente macro ti fara divertire, poi le composizioni e le visioni femminili sono sempre molto particolari. brava teresa, pensaci!!!! ciao roberto |
| sent on September 07, 2012 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ My camera bag (which I have also added a skein of wire) is becoming heavier ... in a little 'I need an assistant „ I understand but for macros is just that. I still harbor hours that you need in order not sfiancarmi outputs. tomorrow monzazona box only 70 200 and 24 70. light with light bag. hello roberto " La mia borsa fotografica (cui ho aggiunto anche una matassina di fil di ferro) sta diventando sempre più pesante...tra un po' avrò bisogno di un assistente " ti capisco ma per le macro serve solo quello. comunque anch'io ora porto quel che serve nelle uscite per non sfiancarmi. domani monzazona box solo il 70 200 e 24 70. leggero con borsa leggera. ciao roberto |
| sent on September 07, 2012 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Against the light from the feminine delicacy, Congratulations Teresa. Contro luce dalla delicatezza tutta femminile, Complimenti Teresa. |
| sent on September 07, 2012 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Theorem thanks :-) Grazie Teorema |
| sent on September 07, 2012 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
semplce, polite, well-composed. There 's all, beyond what you imagined ;-) good teresa good weekend - free semplce, garbata, ben composta. c'e' tutto, oltre quello che immaginavi tu brava teresa buon week end - franco |
| sent on September 07, 2012 (23:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco and we good to you! :-) Grazie Franco e buon w-e anche a te! |
| sent on September 07, 2012 (23:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful atmosphere, bright and fabulous call, my compliments for this shot that gives me so much serenity. ;-) Bellissima atmosfera, la definirei fiammante e fiabesca, mi complimento per questo scatto che mi trasmette tanta serenità. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |