RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » The Armor

 
The Armor...

Macro 3

View gallery (21 photos)

The Armor sent on September 04, 2012 (18:53) by Nazzareno Simoncelli. 28 comments, 2908 views.

, 1/10 f/13.0, ISO 100, tripod.

Soggetto poco frequente sul forum, spero vi piaccia.





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on September 15, 2012 (14:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida, idea superba riprenderla così.
Pare che ci sia vita nonostante essa sia volata via.

BRAVO

Splendid, superb idea so take it.
It seems that there is life even though it is blown away.

BRAVO

avatarsenior
sent on September 15, 2012 (19:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Max del passaggio e del bel commento.
Ciao, Tex

Thanks Max of passage and nice comment.
Hello, Tex

avatarsupporter
sent on September 21, 2012 (21:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A mio avviso una foto difficile per via dei colori ostici dei soggetti, in più mettiamoci la trasparenza ancor più luminosa dell'exuvia. Eppure il lavoro è stato portato a buon fine dall'autore presentandolo molto bene.

In my opinion, a photo difficult because of the colors of the intractable subjects, more transparency let more light dell'exuvia. Yet the work was brought to fruition by the author presenting it very well.

avatarsenior
sent on September 21, 2012 (21:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Pigi47 del passaggio,
mi da molta soddisfazione il tuo commento.
Ciao, Tex

Thanks Pigi47 of the passage,
me a lot of satisfaction your comment.
Hello, Tex

avatarsenior
sent on September 21, 2012 (23:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


(Sembra un fantasma Eeeek!!!)Che spettacolo complimenti ottima realizzazione.
Saluti Gun


(It looks like a ghost wow!) What a sight compliments great achievement.
Greetings Gun

avatarsenior
sent on September 22, 2012 (0:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grandi complimenti per un immagine molto ben realizzata... che bella!
a presto

Big congratulations on a very well crafted image ... that nice!
see you soon

avatarsenior
sent on September 22, 2012 (6:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gun
al fantasma non ci avevo pensato, grazie per i complimenti.
Ciao, Tex

Gun
the ghost had not thought of, thanks for the compliments.
Hello, Tex

avatarsenior
sent on September 22, 2012 (6:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Luca_bianco
mi fa piacere che ti sia piaciuta, grazie del passaggio.
Ciao, Tex

Luca_bianco
I'm glad you liked it, thanks for the ride.
Hello, Tex

avatarsenior
sent on September 22, 2012 (14:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ci piace, ci piace! Molto particolare, ben pensata e ottimamente realizzata! Le tonalità di bianco tra soggetto e posatoio sono gradevolissime!
Complimenti!
Ciao!
.gil.

We like, we like! Very unique, well thought out and well done! The shades of white perch between subject and are very pleasant!
Congratulations!
Hello!
. Gil.

avatarsenior
sent on September 22, 2012 (15:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


appesa così sà un po' di impalata... io ci riproverei...;-)

hung so knows a little 'impaled ... I riproverei us ... ;-)

avatarsenior
sent on September 22, 2012 (18:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gil.sir
Grazie del passaggio e dei complimenti.
Ciao,Tex

Gil.sir
Thanks for the ride and compliments.
Hello, Tex

avatarsenior
sent on September 22, 2012 (18:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Massimo Menzaghi
L'exuvia era per terra,mi sembrava interessante proporla sul forum
ho solamente cercato di presentarla in modo gradevole, tutto qua.
Ciao, Tex

Maximum Menzaghi
The exuvia was on the floor, I thought to offer it on the forum
I only tried to present it in a pleasant way, that's all.
Hello, Tex

avatarsenior
sent on September 22, 2012 (18:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella tex quoto pigi per la difficoltà di partenza dello scatto che trovo comunque ben riuscito . a gusto anche se è anche un bel documneto un filo piu' ampia la compo. ciao flavio

beautiful tex quoto pigi the difficulty of starting shooting I find, however, successful. to taste even if it is also a nice documneto a little more 'wide the composition. hello flavio

avatarsenior
sent on September 22, 2012 (18:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ho solamente cercato di presentarla in modo gradevole"

non ho dubbi su questo e lo rispetto; dal mio punto di vista al gradevole mi piace associare il plausibile, e la scena che hai realizzato non lo può essere...;-)

I just tried to present it in a pleasant way


I have no doubt about that and I respect that, from my point of view I like to associate with a pleasant sound, and the scene you created it can not be ... ;-)

avatarsenior
sent on September 22, 2012 (19:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Guz,
grazie del commento sempre gradito.
Ciao, Tex

Guz,
thanks for the comment always welcome.
Hello, Tex

avatarsenior
sent on September 22, 2012 (19:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Massimo Menzaghi
per rendere la scena plausibile, non avendo conoscenza del soggetto, ho digitato su google in immagini
exuvia di cicala e sono comparse molte immagini del soggetto attaccato a ogni tipo di rametto, basta guardare,
non credo siano molto dissimili dalla mia, perchè dici che non può essere plausibile.
Per quanto possa aver fatto una cavolata, è stata fatta in buona fede, non mi sognerei mai di impalare qualcosa neanche una exuvia di cicala.
Ciao, Tex

Maximum Menzaghi
to make the scene plausible, having no knowledge of the subject, I typed in on google images
cicada exuvia and appeared many images of the subject attached to every type of branch, just look,
I do not think they are very different from mine, why do you say that can not be plausible.
Although it may have made a bullshit, was made in good faith, I would not dream of something even impale a cicada exuvia.
Hello, Tex

avatarsenior
sent on September 22, 2012 (19:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" perchè dici che non può essere plausibile. "

per come sono posizionate le zampe rispetto allo stelo! prova a guardarle bene: è come se fosse salita tenendosi per i... "gomiti"...;-):-P

why do you say that can not be plausible.


as for the legs are positioned with respect to the stem! trying to look good: it is as if it were holding up the ... "Elbows" ... ;-):-P

avatarsenior
sent on September 22, 2012 (20:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ok, se il problema è questo tiro un sospiro di sollievo, pensavo di avere fatto
chissà quale cavolata, se hai conoscenze in merito a questo soggetto dacci
qualche notizia e curiosità su questo particolare fenomeno della muta,
credo sia cosa gradita sul forum.
Ciao, Tex

Ok, if this is the problem shooting a sigh of relief, I thought I had done
some kind of bullshit, if you have knowledge on this subject give us
some news and interesting facts about this particular phenomenon of the suit,
I think it would please the forum.
Hello, Tex

avatarsenior
sent on September 22, 2012 (20:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ti metto il primo riferimento che ho trovato

www.ritrattoinnatura.com/cicala_descrizione_.24.html#CICALA.DESCRIZION

dove si accenna anche alla situazione più classica in cui si rinvengono le esuvie, cioè abbarbicate sui tronchi; io ho imparato a premettere che le nostre conoscenze sono sempre incomplete e che la natura ci sa sempre stupire, ma diciamo che è poco probabile trovarle su steli così esili... ;-)

I put the first reference I found

[URL =] www.ritrattoinnatura.com/cicala_descrizione_.24.html # CICALA.DESCRIZIONE.

where he also mentions the situation in which most classical are found the exuviae, that is clinging to the trunks, I have learned to start by saying that our knowledge is always incomplete and that nature always knows how to impress, but say it is unlikely to find them on stems so thin ... ;-)

avatarsupporter
sent on September 22, 2012 (22:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo scatto Tex, ottima la gestione dei bianchi, compo e dettaglio.

saluti ale

Great shot Tex, good management of the whites, and detail components.

greetings ale


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me