What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 06, 2012 (18:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With a trickle of light less, I become perfect. Hello ;-) Con un filino di luce in meno, penso diventi perfetta. Ciao |
| sent on September 06, 2012 (21:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the advice Joeb :-) Grazie del consiglio Joeb |
| sent on September 07, 2012 (8:52)
Definetely not L. depressa, but Orthetrum coerulescens (perhaps) |
| sent on September 07, 2012 (13:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not easy freehand achieve similar results. Quoto by a hair in less light but the road is the right one, the improvements are continuous and all that makes me happy! BRAVO Mica facile a mano libera ottenere risultati simili. Quoto per un pelo di luce in meno ma la strada è quella giusta, i miglioramenti sono continui e tutto ciò mi rende felice! BRAVO |
| sent on September 07, 2012 (13:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Max :-) hello Grazie Max ciao |
| sent on September 07, 2012 (14:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto joeb for less light and a bit of saturation in less kneading the subject and background still great hello flavio quoto joeb per meno luce e un pelo di saturazione in meno che impasta soggetto e sfondo comunque ottima ciao flavio |
| sent on September 07, 2012 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A click appreciable for the excellent detail on the body of libella obtained, which is not easy to get a free hand. Hard light but that was ;-) Hello. Carlo. Uno scatto apprezzabile per l'ottimo dettaglio ottenuto sul corpo della libella, cosa non facile da ottenere a mano libera. Luce dura ma quella era Ciao. Carlo. |
| sent on September 07, 2012 (17:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto George for the light, but I congratulate you on the free hand. Quoto Giorgio per la luce, però mi complimento per il mano libera. |
| sent on September 07, 2012 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Flavio, Charles and PIgi47 through the passage and do I really need advice. :-) :-) Flavio ,Carlo e PIgi47 grazie del passaggio e dei consigli ne ho veramente bisogno. |
| sent on September 07, 2012 (20:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ [Definetely not L. depressed, but Orthetrum coerulescens (perhaps) / QUOTE] Tank you Dragonflies.cz :-) „ " [Definetely not L. depressa, but Orthetrum coerulescens (perhaps) /QUOTE] Tank you Dragonflies.cz" |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |