What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 11, 2017 (7:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful set, compliments Splendida serie, complimenti |
| sent on March 11, 2017 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Undertaker, you always expect the important scene well placed, especially if you make the shots with a 600 + TC = 850, but the good shots arrive only if the Fattoce "C" helps ;-) Ciao Undertaker, si aspetta sempre la scena importante ben piazzati, soprattutto se fai gli scatti con un 600+TC = 850, ma gli scatti buoni arrivano solo se il Fattoce " C " ti aiuta |
| sent on March 11, 2017 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul, congratulations for the splendid sequence (right from 'start, personally, I was all on the side of the fox, too nice! ;-)). Best wishes. Silvio. :-) Ciao Paolo , complimenti per tutta la splendida sequenza ( fin dall' inizio , personalmente , ero tutto dalla parte della volpe , troppo simpatica ! ) . Un caro saluto . Silvio . |
| sent on March 11, 2017 (13:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ the good shots arrive only if the Fattoce "C" helps you; -) „ :-P share, but knowing how to catch the fly you have to be good, and this recovery proves
claudio c " gli scatti buoni arrivano solo se il Fattoce " C " ti aiuta ;-)" condivido , ma saper coglierlo al volo bisogna essere bravi , e questa ripresa lo dimostra claudio c |
| sent on March 11, 2017 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a spectacle, congratulations for the whole series. Greetings, Mharviz Che spettacolo, complimenti per tutta la serie. Un saluto, Mharviz |
| sent on March 11, 2017 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations beautiful sequence. Complimenti bellissima sequenza. |
| sent on March 12, 2017 (8:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular throughout the series. Congratulations deserved. Spettacolare tutta la serie. Complimenti meritatissimi. |
| sent on March 12, 2017 (9:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An exceptional series ........ Una serie eccezionale ........ |
| sent on March 12, 2017 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
one more beautiful than, an exceptional document ... in the end the fox has managed to save his skin and the booty? una più bella dell'altra, un documento eccezionale...alla fine la volpe è riuscita a salvare la pelle e il bottino ? |
| sent on March 12, 2017 (22:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The skin ...... the spoils no ... ??? La pelle si...... il bottino no... ??? |
| sent on March 12, 2017 (23:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
what he had in his mouth? What was the loot that you refer to? It seems a sole ... cos'aveva in bocca ? Qual'era il bottino a cui fai riferimento ? sembra una sogliola... |
| sent on March 29, 2017 (17:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really extraordinary series, congratulations! Serie davvero straordinaria, complimenti! |
| sent on March 29, 2017 (17:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice .............
Jerry :-P molto bella............. Jerry |
| sent on May 01, 2017 (6:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb series. Compliments! Stupenda serie. Complimenti! |
| sent on May 01, 2017 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for the whole series. Marian. Complimenti per tutta la serie. Mariano. |
| sent on May 01, 2017 (9:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A more beautiful than the other even if some less clear (understandable moment). Compliments!!!! Greetings Francis Una più bella dell'altra anche se qualcuna meno nitida (comprensibile il momento). Complimenti!!!! Saluti Francesco |
| sent on May 01, 2017 (15:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Extraordinary series. Serie straordinaria. |
| sent on May 01, 2017 (15:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliments!!! How beautiful is nature! Complimenti!!! Quanto è bella la natura! |
| sent on May 01, 2017 (17:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Magnificent series! Compliments.
Hello Roberto Magnifica serie! Complimenti. Ciao, Roberto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |