What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 20, 2017 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unmasked and decadent. Like Venice these days. Find it is getting harder. Very charming the combination image-title. I work very interesting. Smascherata e decadente. Come Venezia in questi giorni. Ritrovarla si fa sempre più dura. Molto affascinante l'accoppiata immagine-titolo. Lavoro interessantissimo. |
| sent on February 20, 2017 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, especially pdr .. Compliments.. Andrew ;-) ;-) Molto bella , particolare pdr .. Complimenti.. Andrea |
| sent on February 20, 2017 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A photo of the unique carnival thanks to the dynamic pdr and a bn which generally does not belong to this type of representation. Your visions always give a great intensity and add meaning to scenes that seems impossible to make it unique. Congratulations as always :) Una foto del carnevale davvero unica grazie al pdr dinamico e a un bn che in genere non appartiene a questo tipo di rappresentazione. Le tue visioni donano sempre una grande intensità e aggiungono significato a scene che sembra impossibile rendere uniche. Complimenti come sempre :) |
user107253 | sent on February 20, 2017 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love it the PDR, the bn and gestures. Magnificent clouds that help to darken the atmosphere. Compliments :-) Mi piace moltissimo il pdr, il bn e la gestualità. Magnifiche le nuvole che contribuiscono ad incupire l'atmosfera. Complimenti |
| sent on February 20, 2017 (20:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How not to agree with those who preceded me praising this photo? ;-) An image with a great expressive force that comes from the Venetian carnival stereotypes and that is cloaked in a b / n which can only strengthen the expressive power ... evocative. Congratulations dear !!! Hugs :-) M. Come non essere d'accordo con chi mi ha preceduto nell'elogiare questa foto? Un'immagine dalla grande forza espressiva che esce dagli stereotipi del carnevale veneziano e che si ammanta di un b/n che non può che rafforzarne la potenza espressiva...evocativa. Complimenti carissimo!!! Abbracci M. |
| sent on February 20, 2017 (21:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It seems a symbol image, it combines history of this wonderful città.Grandiosa! Many greetings Bruno Sembra un immagine simbolo, che racchiude in se la storia di questa meravigliosa città.Grandiosa! Tanti saluti Bruno |
| sent on February 20, 2017 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thought today at Merenda, what happened .... and another great shot with your humanistic vision. Here associated with Renaissance elegance. Always high level Among dear '... Pensavo proprio oggi al Merenda, che fine ha fatto e.... altro grande scatto con la tua visione umanistica. Qui associata ad una eleganza rinascimentale. Sempre alto livello caro Fra'... |
| sent on February 20, 2017 (22:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alternative view with great composition. Knows the true, human suffering, the sins of false masks, not even masks, even Carnival longer exists, only a mask of a past finished. Work clearly above average. Compliments, Walter Visione alternativa con grande composizione. Sa di vero, di umane sofferenze, di peccati, di maschere finte, nemmeno più maschere, nemmeno Il Carnevale esiste più, solo una maschera di un passato finito. Lavoro nettamente oltre la media. Complimenti, Walter |
| sent on February 21, 2017 (0:23) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on February 21, 2017 (0:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazie davvero di cuore per il passaggio e per il tempo, qui Pistinna... già: smascherata. Parola che riassume, tutto, bene. Ti ringrazio per l'apprezzamento. Ho iniziato questa galleria, che sarà tutta su una Venezia carnevalesca monocromatica e, spero, smascherata in vari modi, un po' qua e un po' la... Grazie Andrea, anche per il riferimento al pdr. Per quanto anche io, come molti, creda nel primato della qualità narrativa ed espressiva di una fotografia, nondimeno penso che gli aspetti formali siano sempre decisivi, e tutt'altro che irrilevanti alla sua buona o cattiva riuscita. Quale che ne sia la natura del racconto... Bambi's... sempre davvero gentile, e sempre apprezzatissime le tue parole Effettivamente il carnevale ha probabilmente una natura "colorata", ma visto che la mia vocazione è altra.... così mi viene da osservarlo. Sperando ci arricchire a sufficienza questa galleria dedicata, per vie monocromatiche Romy... bella lettura dei punti chiave dell'immagine, di cui davvero, e di cuore ti ringrazio! Un caro saluto F |
| sent on February 21, 2017 (0:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo copyright. Image that represents a vague and unfortunately real sense of "decadence." Your pdr, black and white, shooting, everything reveals a real story filtered out of your big-man artist sensibility. Compliments! Anna Maria Foto d'autore. Immagine che ben rappresenta un vago e purtroppo reale senso di "decadenza". Il tuo pdr, il bianco e nero, lo scatto, tutto rivela un racconto reale filtrato dalla tua grande sensibilità di uomo-artista. Complimenti! Annamaria |
| sent on February 21, 2017 (0:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cara Michela... visto che c'eri, come non immaginare che alla base non ci sia il tuo influsso ispirante?!? Bianconero.... ormai una condanna Ma anche il carnevale, che vuoi farci, mi piace così: vedremo se riusciamo a continuare, per un po'! Grazie, sempre col cuore! Caterina... una canzone davvero bellissima e dolcemente amara Grazie di cuore, mitica mia cara! Per Bologna e i suoi fianchi un po' molli vedremo: a fine marzo ci ritroveremo lì, no? E per il resto, chissà quali magici fotografi hai visto! Giusto, che ti piacciano di più! Bellissime parole Bruno: immeritate, ma che mi tengo senza meno! Matteo... sono mancato per un po', ma mai è mancata alla mente la presenza tua e di altri amici, che rendono ricca e appagante l'esperienza in questo splendido forum Circa le visioni, o punti di vista, temo in effetti (pur variando soggetti e temi) di essere in fondo piuttosto monotematico... Spero di non diventare troppo noioso! Walter... parole davvero molto belle, che assolutamente mi onorano. E nelle quali, per senso, certamente mi riconosco: maschere finte, maschere delle maschere, di un gioco il cui senso è ogni momento più sfuggente. E se la fotografia, anche in minima parte, riesce ad andare per questa direzione, allora l'intento ha trovato una buona risposta... Alcenero... Grazie davvero di cuore! Un caro saluto e una buona serata F |
| sent on February 21, 2017 (0:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Annamaria .... always very nice words, yours. And those, in you, is the true sensitivity :-) In nothing I am or will I ever artist (chagrin), but only a curious enthusiast who tries to maintain a sufficiently perspective his, in the act of shooting. Not to create "works", but only for non-stop to keep a notebook for notes, it started a long time ago. On which to continue to write a story that is unique and then one ... :-)
Heartfelt thanks and a hug F Cara Annamaria.... sempre parole molto belle, le tue. E in quelle, in te, è la vera sensibilità In nulla sono o sarò mai artista (con sommo dispiacere), ma solo un appassionato curioso, che tenta di mantenere un punto di vista sufficientemente suo, nell'atto del fotografare. Non per creare "opere", ma solo per non smettere di tenere un taccuino per appunti, cominciato tanto tempo fa. Su cui continuare a scrivere una storia che è poi unica e una sola... Grazie di cuore e un abbraccio F |
| sent on February 21, 2017 (1:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One way to see the different Carnival, perhaps more authentic, I do not know. But I know that I still do not love the genre (actually I do not like just the Carnival) are fascinated. Clara Un modo di vedere il Carnevale diverso, forse più autentico, non so. So però che io pur non amando il genere (per la verità non amo proprio il Carnevale) ne sono affascinata. Clara |
| sent on February 21, 2017 (2:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much dear Clara :-) Most authentic I do not know: perhaps, in fact, nothing is more authentic the stereotypical idea of ??authentic, talking about something, the costume party, which is defined by antithesis of authentic ... But what matters is that we always us: we are very close ... in many years of photography, I had never approached a carnival (and perhaps that does not know the photograph). But having done so to meet a friend, he came unbelievably, that Malaysia, however extraordinary photographer ever, made it all very nice, canceled the confusion, given moments that are worth more than any photograph :-)
Thanks again my dear, and a hug F Grazie davvero cara Clara Più autentico non so: forse, in realtà, nulla è più autentico della stereotipa idea di autentico, parlando di qualcosa, la festa della maschera, che è per definizione antitesi dell'autentico... Ma quel che conta è che ci siamo sempre noi: ti sono molto vicino... in tanti anni di fotografia, mai mi ero avvicinato a un carnevale (e forse per questo non lo so fotografare). Ma averlo fatto per incontrare un amico, venuto niente popò di meno che dalla Malesia, peraltro fotografo straordinario in assoluto, ha reso tutto molto bello, annullato la confusione, regalato momenti che valgono più di ogni fotografia Grazie ancora mia cara, e un abbraccio F |
| sent on February 21, 2017 (6:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simply remarkable. Congratulations hello flower. Semplicemente notevole. Complimenti ciao fiore. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |