What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 21, 2017 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like very much looks like a picture taken from a short story by Edgar Allan Poe. Technically well done. Compliments Mi piace molto sembra un immagine tratta da un racconto di Edgar Allan Poe. Tecnicamente ben fatta. Complimenti |
| sent on February 22, 2017 (6:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello,
The black and white came pretty well.
Certainly consider two things
1) what comes from the dark grass stain? It corresponds to what you could see in color? 2) the sky is slightly flat, something that happens when you go to the bw
To solve the sky usually dish a graduated filter and / or a red filter in post mend things. Ciao, Il bianco e nero è venuto abbastanza bene. Valuterei due cose 1) da cosa deriva la macchia di erba scura? Corrisponde a quanto si vedeva a colori? 2) il cielo è leggermente piatto, cosa che capita quando si passa al bn Per risolvere il cielo piatto di solito un filtro graduato e/o un filtro rosso in post aggiustano le cose. |
| sent on February 22, 2017 (8:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Richard for the compliments. Tony, thanks for the tips. The dark spot is grass. In post I darkened the green and came in too dark effects. The sky was cloudy and twilight skies. The Graduated Filter I had not evaluated. I'll try Grazie Riccardo per i complimenti. grazie Tony per i suggerimenti. La macchia scura è erba. In post ho scurito il verde ed è venuta in effetti troppo scura. Il cielo era nuvoloso e con foschia. Il filtro graduato non l'avevo valutato. Ci proverò |
| sent on February 22, 2017 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This has some flaws but it is interesting, I find the too black grass, the sky you see it too, but I like the composition ... Questa ha qualche difetto ma è interessante, trovo l erba troppo nera, il cielo lo vedi anche tu, pero la composizione mi piace... |
| sent on February 22, 2017 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the sky dish makes it minimal Secono me there is too much grass I would have taken off a wire not all just a little bit A me cielo piatto piace molto rende tutto minimal Secono me c'è troppa erba avrei tolto un filo non tutta solo un pochino |
| sent on February 22, 2017 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But, I like it just as it is Probably the sky was flat, so why change it? I think the atmosphere was exactly what you were able to resume: a dead calm Good also the b / n I like it Hello Massimiliano Ma, a me piace proprio così come è Probabilmente il cielo era piatto, quindi perché modificarlo? Credo che l'atmosfera fosse proprio quella che sei riuscito a riprendere: una calma piatta Buono anche il b/n Mi piace Ciao Massimiliano |
| sent on February 22, 2017 (21:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful scene, good composition, for me the sky is perfect so the scene has its elements of strength in the right places and not feel the need to add more, I might have left slightly less space under and above and eliminated the buoys but we in details. Congratulations, hello. Bella scena, buona composizione, per me il cielo è perfetto così la scena ha i suoi elementi di forza nei punti giusti e non sento l'esigenza di aggiungerne altri, avrei forse lasciato leggermente meno spazio sotto e più sopra ed eliminato le boe ma siamo nei dettagli. Complimenti, ciao. |
| sent on February 22, 2017 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great-Grandmother west of Genoa? :-D Bisnonna del ponente genovese? |
| sent on February 22, 2017 (21:46) | This comment has been translated
Excellent! |
| sent on February 22, 2017 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was born and raised in Pegli. Bruzzone great-grandmother, grandmother of Ferrando .... you can not escape them. Sono nato e cresciuto a Pegli. Bisnonna Bruzzone, Nonna Ferrando.... di li non si scappa. |
| sent on February 22, 2017 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Then you ... I mean ... I miss Ferrando tree but I Canepa and obviously Parodi !! :-D Allora si...cioè... Ferrando nell'albero mi manca ma ho Canepa e ovviamente Parodi !! |
user62049 | sent on February 22, 2017 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful framing and composition, the title that I really like bella inquadratura e composizione,titolo che mi piace molto |
| sent on February 23, 2017 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
what a beautiful picture, really. You talk to make a poster with my .. this is much higher. excellent composition, delicate but firm toning and excellent sharpness. human presence enriches the shot itself perfect che bella foto, davvero. Tu parli di fare un poster con la mia.. questa è nettamente superiore. ottima composizione, viraggio delicato ma deciso e ottima nitidezza. la presenza umana arricchisce lo scatto di per sè perfetto |
| sent on February 23, 2017 (13:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank @Peppecris and @Marco passage Grazie del passaggio @Peppecris e @Marco |
| sent on February 23, 2017 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ 2) the sky is slightly flat, something that happens when you go to the bw „
I honestly do not see it as a negative side in this case.
Create some drama in the shooting.
I would be more interested in assessing the title. It is not only for the plant and vice versa? Or is there something that I take? " 2) il cielo è leggermente piatto, cosa che capita quando si passa al bn " Onestamente non lo vedo come un lato negativo in questo caso. Crea una certa drammaticità allo scatto. Sarei più interessato a valutare il titolo. Non è sola per la pianta e viceversa? O c'è qualcosa che non colgo? |
| sent on February 23, 2017 (21:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Elraw, I wanted to suggest that perhaps an isolated plant can keep company with a lonely girl in the lake. Okay ..... another day, another pusher! @Elraw, volevo intendere che magari una pianta isolata può fare compagnia ad una ragazza sola in riva al lago. vabbé..... another day, another pusher! |
| sent on February 24, 2017 (12:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Ronkybuz. I like the composition, yet despite the title, it is the tree (that maybe I would have preferred to right) that returns me a "lonely" feeling, so much so that I would have done the only subject of the frame, just the tree I capture, and makes me forget the sky and the sea, whether it is flat or not ... I see a clean black and white. perhaps be improved? but pleasant ;-) Ciao Ronkybuz. Mi piace la composizione, eppure a dispetto del titolo, è proprio l'albero (che forse avrei preferito a destra) che mi restituisce una sensazione "solitaria", tanto che ne avrei fatto l'unico soggetto del fotogramma, proprio l'albero mi cattura, e mi fa dimenticare il cielo e il mare, se è piatto o meno... vedo un bianco e nero pulito. Migliorabile forse? ma gradevole |
| sent on February 24, 2017 (14:02) | This comment has been translated
Thanks @Adriidra |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |