What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 11, 2017 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really good. a street classic revisited it your way: poetic and which suggests, but lightly :-) davvero bravo. un classico della street rivisitato a modo tuo: poetica e che fa pensare, ma con leggerezza :-) |
| sent on February 11, 2017 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A street that describes and denouncing. Good, congrats Hello Agata Una street che racconta e che denuncia. Bravo complimenti Ciao Agata |
| sent on February 11, 2017 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos street which implies a great photographic story. It would be nice to sound like a warning to the indifference of the "most" .... Congratulations! A greeting Anna Maria :-) Bellissima foto street che sottintende un bel racconto fotografico. Sarebbe bello suonasse come un monito all'indifferenza dei "più"....Complimenti! Un saluto Annamaria |
| sent on February 11, 2017 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was sure! Domenico Bravo! For once you have confirmed a great storyteller. Strong words but not vulgar, a familiar story, never boring here is proposed in its many shades thanks to a vision out of the ordinary! And for once I'll be a little in dissacordo with thomas but the pictures in the face of the poor man of the moment has little to do with the street and with photography in general. I do not want to thomas and congratulations again Domenico to this gallery! Ero sicuro! Bravo Domenico! Per ancora una volta ti sei confermato un ottimo narratore. Parole forti ma non volgari, una storia nota, mai banale che qui viene proposta nelle sue mille sfumature grazie ad una visione fuori dal comune! E per una volta sarò anche un po in dissacordo con thomas ma la foto in faccia al poveretto di turno ha poco a che fare con la Street e con la fotografia in generale. Non me ne volere thomas e complimenti ancora Domenico per questa galleria! |
| sent on February 11, 2017 (23:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They have said it all, a photo / complaint that says "unfortunately" our days, where l`indefferenza reigns supreme. Hello, good evening and good weekend .. Andrew ;-) Hanno già detto tutto, un foto/denuncia che racconta " ahimè " i nostri giorni, dove l`indefferenza regna incontrastata. Un saluto, buona serata e buon week-end.. Andrea |
| sent on February 11, 2017 (23:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ale we are on the same line instead! ;-) Ale siamo sulla stessa linea invece! |
| sent on February 12, 2017 (10:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good job, a good photo. I'd like to know if the writing on the wall is only a signature or if it has a special meaning, perhaps it makes sense that I have not read. Compliments. Hello Ottimo lavoro, una buona foto. Mi piacerebbe sapere se la scritta sul muro è solo una firma o se ha un significato particolare, magari ha un senso che non ho colto. Complimenti. ciao |
| sent on February 12, 2017 (12:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Friends, thank you all so much. I must emphasize, however, that there is no complaint, no warning in this picture. Resistance! And 'the watchword of those, and there are many, consciously choose "the way". And I just wanted to testify to the tenacity of these stateless. Good day and thank you again. Amici, vi ringrazio tutti e tanto. Mi preme rimarcare, però, che non c'è denuncia, nessun monito in questa immagine. Resistenza! E' la parola d'ordine di quanti, e sono tanti, scelgono coscientemente "la strada". Ed io volevo semplicemente testimoniare la tenacia di questi apolidi. Buona giornata e grazie ancora. |
| sent on February 13, 2017 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Dominic, technically I love it. A pdr and pdc extremely smart. Good also the B / n, on the deck then the success is a scream. As for the rest I prefer not to comment Domenico. I thought of my own that I keep inside me. Bravissimo as (almost) fgreen: -D: -D forever. a warm greeting my friend Maximum Ciao Domenico, tecnicamente a me piace tantissimo. Un pdr e una pdc estremamente curate. Buono anche il B/n, sulla coperta poi la riuscita è da urlo. Per quanto riguarda il resto preferisco non commentare Domenico. Ho un pensiero tutto mio che custodisco dentro di me. Bravissimo come (quasi) fgreen:sempre. un caro saluto amico mio Massimo |
| sent on February 13, 2017 (19:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
image, that does not take away dignity ', but screams a social hardship !!!! congratulations, hello ;-) immagine, che non toglie dignita', ma urla un disagio sociale !!!! complimenti, ciao |
| sent on February 13, 2017 (20:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good story, congratulations! Hello. Buon racconto, complimenti! Ciao. |
| sent on February 14, 2017 (16:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A short story, without pretending to be anything else. Many are those who decide to leave behind VAT, CUD, CID, Tarsu and various chains to "make way". The apartment in the center with views photographed stars belong to educated and good looking guy who fixed his residence here. no sob stories to be shown, no discomfort to serve to passersby. He lives simply. Massimo, Donatella, Caterina, delighted that my little story was to your liking. Un raccontino, senza avere la pretesa di essere altro. Sono tanti quelli che decidono di lasciarsi alle spalle partita IVA, CUD, CID, Tarsu e catene varie per "fare la strada". L'appartamentino in centro con vista stelle fotografato appartiene ad ragazzo colto e di bella presenza che ha fissato qui la sua dimora. Non ha storie strappalacrime da esibire, nessun disagio da servire ai passanti. Vive, semplicemente. Massimo, Donatella, Caterina, felicissimo che questo mio raccontino sia stato di vostro gradimento. |
| sent on February 18, 2017 (15:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thought several times to write a comment for this photo, but he failed. Today there is someone who writes for me. :-D ;-) Hello Domenico, Paola
Good afternoon Domenico, observe this shot and I read immediately sensitivity in capturing the lives of the homeless unnoticed. This your point of view, is undoubtedly the original than the many other similar photos. The bed ... the bed empty, without any intrusion, even if it is a free choice communicates a sense of unease. Best wishes, Standbyme Ho pensato più volte di scrivere un commento a questa foto, senza riuscirci. Oggi c'è qualcuna che lo scrive al posto mio. Ciao Domenico, Paola Buon pomeriggio Domenico, osservo questo scatto e leggo immediatamente una sensibilità nel cogliere la vita inosservata dei clochard. Questo tuo punto di vista, è indubbiamente originale rispetto alle tante altre foto simili. Il letto... il letto vuoto, senza invadenza alcuna, anche se è una libera scelta comunica un senso di disagio. Un caro saluto, Standbyme |
| sent on February 20, 2017 (9:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Paola. Monica, what good wind! Thank you and goodbye, have you ever seen? Ti ringrazio, Paola. Monica, qual buon vento! Grazie e arrivederci, hai visto mai? |
| sent on February 20, 2017 (11:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful street. Bella street. |
user31035 | sent on February 20, 2017 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Domenico fantastic ... no go "beyond" you told the story of many.
Hello:-) fantastica Domenico...senza andare "oltre" hai raccontato la storia di tanti. Ciao:-) |
| sent on February 22, 2017 (12:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I especially know that good photographers communicate through absences. Hello and congratulations Nico I bravi fotografi sanno comunicare soprattutto attraverso le assenze. Complimenti e ciao Nico |
| sent on February 22, 2017 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Honored and flattered. Loris, Gianni, Nico, thank you. Onorato e lusingato. Loris, Gianni, Nico, grazie. |
| sent on January 17, 2018 (22:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Domenico ... as always ... Hi Fla ' Bravo Domenico...come sempre... Ciao Fla' |
| sent on January 22, 2018 (0:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fla ', too good.
I answer you here: I live in Quadri, in the province of Chieti. I know, this name tells you little or nothing. Unless you are a fan of truffles. Or comics. Grazie Fla', troppo buono. Ti rispondo qui: io abito a Quadri, in provincia di Chieti. Lo so, questo nome ti dice poco o niente. A meno che tu non sia un appassionato di tartufi. O di fumetti. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |