What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 29, 2012 (13:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beppe wonderful! You did it from the side of the road that goes towards Orta? Stupenda Beppe! l'hai fatta dal versante della strada che va verso Orta? |
| sent on August 29, 2012 (14:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Is Paolo, I took the flyover that leads to the tunnel. Thanks for the ride. hello Si Paolo, l'ho scattata dal cavalcavia che porta alla galleria. Grazie del passaggio. ciao |
| sent on August 30, 2012 (12:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
66tasca, yes, there was a lot of people but still having arrived at the bridge at 8 pm I still found plenty of space to take pictures. Rather impossible to park in that place, fortunately most of the people left the car there and then go along the lake. hello 66tasca, si, c'era tantissima gente ma pur essendo arrivato al cavalcavia alle 8 di sera ho trovato ancora molto spazio libero per fare le foto. Impossibile invece parcheggiare in quel posto, per fortuna che la maggior parte delle persone lasciava l'auto lì per andare poi sul lungo lago. ciao |
| sent on September 02, 2012 (9:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beppe good ;-) ottima Beppe |
| sent on September 02, 2012 (10:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Marco! Grazie Marco! |
| sent on September 12, 2012 (9:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A classic well done. Bravo. Hello. Free Un classico ben realizzato. Bravo. Ciao. Franco |
| sent on September 12, 2012 (12:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco. This year I have so many pictures of fireworks following the World Cup on two lakes and learned technique, although there are other tricks that I want to put it into practice. hello Grazie Franco. Quest'anno ho fatto davvero tante foto ai fuochi d'artificio seguendo il campionato mondiale sui due laghi ed ho imparato la tecnica anche se ci sono altri trucchetti che voglio mettere in pratica. ciao |
| sent on January 23, 2013 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice shot! I've made too similar to last year Omegna but not with this result ...... Bravissimo Scatto molto bello!! Ne ho fatti anch'io di simili l'anno scorso ad Omegna ma non con questo risultato...... Bravissimo |
| sent on January 24, 2013 (0:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Michael! I saw your shots are not bad but you have to take better care of the composition and include well for the lake that lies beneath. Then close the aperture to f/11 at least but even more, do not have to burn the highlights, you'll see that even at ISO 100, the exposure will be good. Use a remote control and expose for the time necessary to rotate the complete fire the choreography, which are 3 seconds or 12 does not matter. I did this shot from the overpass, is a good place and I suggest you try from there, to the naked eye the show makes good on the lake but from the photographic point of view it is better to leave a little 'more. hello Grazie Michele! Ho visto i tuoi scatti, non sono male ma devi curare meglio la composizione e includere per bene il lago che c'è sotto. Poi chiudi il diaframma almeno a f/11 ma anche di più, non devi bruciare le alte luci, vedrai che anche a iso 100 l'esposizione sarà buona. Usa un telecomando ed esponi per il tempo necessario a far compiere al fuoco la coreografia completa, che siano 3 secondi o 12 non importa. Questo scatto l'ho fatto dal cavalcavia, è un buon posto e ti consiglio di provare da lì, ad occhio nudo lo spettacolo rende bene sul lungolago ma dal punto di vista fotografico è meglio allontanarsi un po' di più. ciao |
| sent on January 24, 2013 (12:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Beppe ..... If you had not yet figured out are VERY novice but with your advice I can grow. I already use a remote bulb but it was too close. This year we will be guests at a house near the overpass and hope to do better. Thank you again soon
Ps seeing your shots I must say that you really are a photographer notevole.Complimenti Grazie mille Beppe..... Se non avevi ancora capito sono MOLTO alle prime armi ma con i vostri consigli riuscirò a crescere. Uso già un telecomando in posa B ma era la posizione troppo ravvicinata. Quest'anno saremo ospiti in una casa vicino al cavalcavia e spero di fare meglio. Grazie ancora a presto P.s. Vedendo i tuoi scatti devo dire che sei veramente un fotografo notevole.Complimenti |
| sent on January 24, 2013 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A house near the overpass? Maybe more altoin so you do not have trees to grow more and more each year? Not to be missed, lucky you.
hello Una casa vicino al cavalcavia? Magari più in altoin modo da non avere gli alberi che ad ogni anno crescono sempre di più? Un'occasione da non perdere, beato te. ciao |
| sent on January 24, 2013 (19:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That's right ...... with lots of garden just above the rail overlooking the lake front and NOTHING! We hope to exploit to the fullest.
Hello Proprio così......con tanto di giardino appena sopra la ferrovia che guarda direttamente sul lago e NULLA davanti!! Speriamo di sfruttarlo al meglio. Ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |