RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Poverty and Nobility

 
Poverty and Nobility...

Urban Life part. 2

View gallery (21 photos)

Poverty and Nobility sent on August 29, 2012 (11:56) by Mattiastefano. 33 comments, 5040 views.

at 36mm, 1/15 f/5.3, ISO 1600, hand held. Parigi, France.

Mi chiedo spesso se sia corretto o meno questo genere di scatti (a prescindere dalla donazione che può essere data allo sfortunato di turno). Penso che tuttavia essi rappresentino realisticamente (e purtroppo solo in piccola parte) la cruda realtà in cui viviamo ogni giorno, e che proprio per questo debbano esere documentati. Ho convertito la foto in B&W come suggeritomi nei commenti. Effettivamente il bianco e nero accentua ulteriormente la scena rappresentata. Grazie del consiglio #Viola #Violet



View High Resolution 10.0 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 29, 2012 (15:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


concordo in pieno con te! molto più dignitosa la vita di quella persona che quella di luis vuitton! Bel contrasto a me la foto piace molto!

I agree fully with you! much more dignified life for that person to luis vuitton! Nice contrast to the picture I really like it!

avatarsenior
sent on August 29, 2012 (16:20)

Grazie ;-)

user15009
avatar
sent on September 07, 2012 (14:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una bella foto ma una brutta realtà, molto toccante complimenti.

Antonio

A nice photo but an ugly reality, very touching ceremony.

Antonio

avatarsenior
sent on September 25, 2012 (11:19)

Grazie Antonio. Sono pienamente d'accordo con te

avatarjunior
sent on November 19, 2012 (12:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


al di là dei paragoni tra quell'uomo ed un ricco (che non vedo a cosa servano) questa foto, con o senza il cartellone di luis vitton, fa riflettere.
Ogni volta che vedo queste scene nelle stazioni,etc resto un pò sconcertato...dura la vita...e purtroppo tremendamente × a volte.


beyond the comparisons between the man and a rich man (I do not see what the use of) this picture, with or without the program of luis vitton, is sobering.
Every time I see these scenes in the stations, etc rest a bit baffled ... hard life ... and unfortunately sometimes tremendously shameful.

avatarsenior
sent on December 28, 2012 (3:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella significativa e apprezzo il senso. fotograficamente io forse ce la vedo meglio bianco e nero.

pretty significant and I appreciate the way. I photographically maybe we see better black and white.

avatarsenior
sent on January 03, 2013 (11:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie. Forse effettivamente il bianco e nero esalterebbe maggiormente l'intensità della scena. Proverò.

Thank you. Maybe actually black and white accentuate more the intensity of the scene. I will try.

avatarsenior
sent on January 03, 2013 (11:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anch'io la vedo meglio in B&W.

I also see it better in B & W.

avatarsenior
sent on January 05, 2013 (11:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del commento..a breve la caricherò anche in B&W

Thanks for the comment .. shortly shortly also in B & W

avatarjunior
sent on February 06, 2013 (10:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' con piacere che mi associo ai complimenti per lo scatto o meglio per quanto rappresentato in esso.
Ritengo positivo cogliere questi momenti perchè è "de facto" una elegante denuncia alle contraddizioni e problematiche della vita,
alla mancanza di rispetto e considerazione per gli homeless e, quindi, ad una sensibilizzazione di tali argomenti.
In aggiunta, trovo questo scatto malinconicamente stupendo che porta, con un velo di tristezza, a riflettere.

A mio avviso le foto, come i libri, permettono una propria interpretazione, introspezione e di conseguenza alla presa di coscienza di ciò che rappresentano.

Oltre la foto, la tecnica e la composizione...
Complimenti vivissimi.

E 'with pleasure that I join the congratulations for the shot or better as represented in it.
It is good to capture these moments because it's "de facto" an elegant complaint to the contradictions and problems of life,
the lack of respect and consideration for the homeless and, therefore, to increase awareness of these issues.
In addition, I find this sadly beautiful shot that door, with a hint of sadness, thinking.

In my view the photos, such as books, allow their own interpretation, introspection and consequently to raise awareness of what they represent.

Besides the photos, technique and composition ...
Congratulations.

avatarsenior
sent on February 06, 2013 (20:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto, emblematica e amara. La miseria si vede ma la nobiltà no, la ricchezza forse....

Beautiful photos, emblematic and bitter. The misery you see but not the nobility, wealth might ....

avatarsenior
sent on February 07, 2013 (10:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille sia a Nomax che Stefanob per il profondo commento.
La nodbiltà non si vede proprio è vero...acuta riflessione che da adito a molti spunti...il mio voleva essere ovviamente un riferimento al bellissimo film di Totò, in cui emerge pressochè lo stesso concetto.

Thank you both for the deep Nomax that Stefanob comment.
The nodbiltà not see its true ... acute reflection which gives rise to many ideas ... my obviously wanted to be a reference to the wonderful film by Toto, which shows almost the same concept.

avatarjunior
sent on February 07, 2013 (11:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti per la contraddizione colta e per l'esecuzione.
Anch'io mi chiedo spesso se sia "corretto" scattare questo tipo di foto e non sono riuscito ancora a darmi una risposta "definitiva"
Anche se lo spero, ho forti dubbi sul fatto che una foto possa risvegliare le coscienze su questo genere di problemi: nella maggior parte dei casi si guarda la foto, si riflette per qualche istante, magari si lascia un commento e poi si ritorna alle proprie occupazioni...
Comunque meglio anche solo qualche istante di riflessione che la totale indifferenza, quindi potrebbe essere che, al di là dello scatto ben riuscito, tu abbia ottenuto anche un'altro piccolo risultato.
Ciao

Congratulations to the contradiction and cultured for execution.
I too often wonder whether it is "correct" this type of photo shoot and I could not even give me an answer "ultimate"
Although I hope so, I have serious doubts that a picture can raise awareness of this kind of problems: In most cases you look at the photo, is reflected for a moment, maybe you leave a comment and then return to their occupations ...
However, better just a few moments of reflection that the total indifference, so it may be that, in addition to shooting successful, you've also got another little result.
Hello

avatarsenior
sent on February 07, 2013 (14:04)

Grazie Nkoringo

avatarsenior
sent on February 07, 2013 (14:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ho forti dubbi sul fatto che una foto possa risvegliare le coscienze su questo genere di problemi: nella maggior parte dei casi si guarda la foto, si riflette per qualche istante, magari si lascia un commento e poi si ritorna alle proprie occupazioni...
"


Forse risvegliare le coscienze no, ma non permettere che ci si dimentichi del problema, sì.

E' un'amara realtà che hai rappresentato molto bene, in BN ancora meglio ;-)
Saluti

I have serious doubts that a picture can raise awareness of this kind of problems: In most cases you look at the photo, is reflected for a moment, maybe you leave a comment and then return to their occupations. ..


Maybe raise awareness not, but do not let us forget the problem, yes.

It 'a bitter reality that you very well represented in BN even better ;-)
Greetings

user493
avatar
sent on February 07, 2013 (14:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


da rivedere un po' il taglio al limite, tra l'altro con la d60 lo avevi già "fuori mirino" (parlo per la parte in basso a dx).
non mi piace il bordo.

la foto in se fa riflettere ed il momento colto è significativo.

to review a bit 'cut to the limit, among other things with the d60 you had already "out of sight" (I speak from the bottom right).
I do not like the board.

the photo itself and the sobering moment caught is significant.

avatarsenior
sent on February 07, 2013 (19:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per i commenti e consigli

Thanks for the comments and suggestions

avatarsenior
sent on February 07, 2013 (19:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Notevole il contrasto tra le due condizioni, foto semplice e pulita ma con un messaggio che arriva immediato e forte. Complimenti, per me è da Editor's Pick.

Significant contrast between the two conditions, photos simple and clean but with a message that arrives immediate and strong. Congratulations to me is Editor's Pick.

avatarsenior
sent on February 07, 2013 (20:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


D'accordo a pieni voti con Giancarlo Di Miceli, complimenti e' uno scatto parlante. ciao francoEeeek!!!Eeeek!!!

I agree with honors with Giancarlo Di Miceli, compliments and 'clicks speaker. hello francowow! wow!

avatarsenior
sent on February 08, 2013 (8:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille ad entrambi.

Thank you both.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me