What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 26, 2017 (17:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Franco, for a better tomorrow, we need to trust and hope in the children of today ...! Hello and see you soon, Paul Carissimo Franco, per un domani migliore dobbiamo necessariamente confidare e sperare nei bimbi di... oggi! Ciao e a presto, Paolo |
| sent on January 26, 2017 (19:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Paul, but we have to, we adults, strive to find in today's children, a better world tomorrow, and will have nothing to base those are their dreams today. Concordo con Paolo, dobbiamo però, noi adulti, adoperarci per far trovare ai bimbi di oggi, un mondo migliore domani, o non avranno nulla su cui basare quelli che sono i loro sogni di oggi. |
| sent on January 26, 2017 (19:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It makes you think of how many children have had as covered only the cold waters of the sea !!!! Franco Bravo !!!! Hello, Raffaele Fa pensare a quanti bambini hanno avuto come coperta solo le fredde acque del mare!!!! Bravo Franco!!!! Ciao,Raffaele |
| sent on January 26, 2017 (19:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul, always great your sensitivity. Thanks! - FB Ciao Paolo, sempre grande la tua sensibilità. Grazie!- FB- |
| sent on January 26, 2017 (20:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
AleRico, thanks- FB- AleRico, grazie- FB- |
user28347 | sent on January 26, 2017 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really talented and you to take them back davvero bravissimi e tu a riprenderli |
| sent on January 26, 2017 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A big bravo, Franco, as well as for the well-made picture, especially for the great sensitivity that made you want to click it and post it! Compliments ! Hello and good evening!
maximum :-) Un grande bravo, Franco, oltre che per la foto ben fatta, soprattutto per la grande sensibilità che ti ha spinto a scattarla ed a postarla! Complimenti ! Ciao e buona serata ! Massimo |
| sent on January 26, 2017 (21:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Sergio, good serata.- FB- Ciao Sergio, buona serata.- FB- |
| sent on January 26, 2017 (21:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Massimo, I met at an exhibition the authoritative Good evening- FB- Grazie Massimo, ho conosciuto ad una mostra l'autore- Buona serata- FB- |
| sent on January 26, 2017 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That child died in the sea seems to dream a sea where you can play ... but it's only our dream. The reality is shockingly different and you Franco and the author of the design make us reflect on this harsh reality. thanks thanks thanks!!! :-( Quel bambino morto in riva al mare sembra sognare un mare dove si può giocare ... ma è solo il nostro sogno. La realtà è spaventosamente diversa e tu Franco e l'autore del disegno ci fate riflettere su questa dura realtà. grazie, grazie, grazie!!! |
| sent on January 26, 2017 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A blow to the heart ... a blow to the stomach. True, there are no words. For this, many times a photograph and silence can express a feeling a lot better. We must hope in tomorrow, it is true, but in the meantime those children, unique, unrepeatable, there are more and indifference of adults are guilty. Now, for them, we can only believe, together with the authors of those drawings, there are only good dreams. Hello Gabriele Un colpo al cuore...un colpo allo stomaco. È vero, non ci sono parole. Per questo, tante volte una fotografia e il silenzio possono esprimere molto meglio un sentimento. Dobbiamo sperare nel domani, è vero, ma intanto quei bambini, unici, irripetibili, non ci sono più e l'indifferenza degli adulti è colpevole. Ora, per loro, possiamo solo credere, insieme con gli autori di quei disegni, che ci siano solo, bei sogni. Ciao Gabriele |
| sent on January 26, 2017 (23:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very touching... Molto toccante... |
| sent on January 27, 2017 (2:39) | This comment has been translated
Thanks Franco. |
| sent on January 27, 2017 (6:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I share the thought of dear Gabriel Franco, we should pause to reflect all ....... a salutone saverio condivido il pensiero di Gabriele caro Franco, dovremmo fermarci tutti a riflettere....... un salutone saverio |
| sent on January 27, 2017 (10:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The children are very sensitive to the tragedy, hope not happen again. Hello Franco-B. by Gaz. I bimbi sono molto sensibili alle tragedie, speriamo non accadano più. Ciao Franco-B. da Gaz. |
| sent on January 27, 2017 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... There are no words, this is all in that sentence, congratulations to the little artist and to you for having shared. Hello, Rodema. ;-) ... non ci sono parole, è già tutto dentro quella frase, complimenti al piccolo artista ed a te per averla condivisa. Ciao, Rodema. |
| sent on January 27, 2017 (16:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There are no words, but is it enough ?: :-( There are no words, but is it enough?: |
| sent on January 27, 2017 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Drawings that tell stories .. of children who see fortunately the beauty of life .. but others ..the ugly suffering because of unscrupulous men .. l 'innocence tells the truth .. very touching these drawings ... It suffices less dryness of cuori..e more humanity Hello my dear Biz Disegni che raccontano storie.. di bimbi che vedono per fortuna la bellezza della vita.. ma altri ..le brutture che subiscono per colpa di uomini senza scrupoli.. l 'innocenza racconta la verità.. molto toccante questi disegni... basterebbe meno aridità di cuori..e più umanità ciao carissimo Biz |
| sent on January 27, 2017 (17:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If each of us thought "if instead of those children there were my children or my grandchildren" .... then maybe you would change way of thinking and a bit 'of intolerance and indifference vanish. congratulations for the photo Franco. Hello, Renzo Se ognuno di noi pensasse "se al posto di quei bambini ci fossero i miei figli o i miei nipoti"....allora forse si cambierebbe modo di pensare e , un po' d'intolleranza e indifferenza svanirebbero. complimenti per la foto Franco. Ciao , Renzo |
| sent on January 27, 2017 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really touching these drawings davvero toccanti questi disegni |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |