What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 25, 2017 (16:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul, recalls the winter and hope for the spring-;-) ;-) Good evening- FB- Ciao Paolo, richiama inverno e da speranza per la primavera- Buona serata- FB- |
| sent on January 25, 2017 (16:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Franco, “ ... recalls the winter and hope for spring ... „ you're right and we really hope for a beautiful spring (in every sense)! Thank you so much for the beautiful comment and for the appreciation! Hello and good evening, Paul Carissimo Franco, " ...richiama inverno e da speranza per la primavera..." hai proprio ragione e speriamo veramente in una bellissima primavera (in tutti i sensi)! Grazie mille per il bellissimo commento e per l'apprezzamento! Ciao e buona serata, Paolo |
| sent on January 26, 2017 (12:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I remember very well that song Le Orme, that nostalgia, we were 16. Beautiful image that flows smoothly into the magnificent text of "Look to the sky". Congratulations Paul! Best wishes! Sergio ;-) :-P Me la ricordo benissimo quella canzone de Le Orme, che nostalgia, avevamo 16 anni. Bella immagine che ben si raccorda con il magnifico testo dello "Sguardo verso il cielo". Complimenti Paolo! Un caro saluto! Sergio |
| sent on January 26, 2017 (12:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quotone Sergio ...: -o remember Bravissimo Paolo, expect the spring and it's Superb for all
Claudio C Quotone Sergio... che ricordi Bravissimo Paolo, aspettiamo la primavera e che sia Stupenda per tutti Claudio C |
| sent on January 26, 2017 (13:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA. Bello the title that brings us back to old music memories. A greeting Anna Maria :-) Bellissimo scatto. Bello il titolo che ci riporta a vecchi ricordi musicali. Un saluto Annamaria |
| sent on January 26, 2017 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Sergio, “ ... we were 16 ... „ ... :-( Time seems to be flown though now we still have 16 years but with the figures ... "inverted"! :-D Thank you for having remembered this beautiful song (at the time really "ahead" with the times) and to have appreciated this ... my "association"! An affectionate greeting, Paul Carissimo Sergio, " ...avevamo 16 anni..." ... Il tempo sembra essere volato anche se adesso abbiamo ancora 16 anni ma con le cifre... "invertite"! Grazie mille per avere ricordato questo bellissimo brano (all'epoca veramente "avanti" coi tempi) e per avere apprezzato questa mia... "associazione"! Un affettuosissimo saluto, Paolo |
| sent on January 26, 2017 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio dear, it is true that you should not live on memories, but the memories are surely the best thing that ... we have! And finally we wait, in every sense, this spring because we all need a lot ...! Many thanks for having remembered us and appreciation for the welcome! Hi Paul Claudio carissimo, è vero che non si deve vivere solo di ricordi ma sicuramente i ricordi sono la cosa più bella che... abbiamo! E aspettiamo finalmente, in tutti i sensi, questa primavera perchè ne abbiamo tutti molto... bisogno! Mille grazie per avere ricordato con noi e per il graditissimo apprezzamento! Ciao, Paolo |
| sent on January 26, 2017 (14:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Anna, that was the time when I began to play and Orme (Aldo Tagliapietra, Tony Pagliuca and Michi Dei Rossi) were my favorite Italian group. This tree "bare" could not recall to my memory one of their most famous songs and important! Thank you for the passage and to have appreciated this my shot. Hi Paul Carissima Annamaria, era quello il periodo in cui cominciavo a suonare e le Orme (Aldo Tagliapietra, Tony Pagliuca e Michi Dei Rossi) erano il mio gruppo italiano preferito. Quest'albero "spoglio" non poteva non richiamare alla mia memoria uno dei loro brani più famosi ed importanti! Grazie mille per il passaggio e per avere apprezzato questo mio scatto. Ciao, Paolo |
| sent on January 26, 2017 (18:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! Congratulations Paul. Greetings. :-) Bella! Complimenti Paolo. Saluti. |
| sent on January 26, 2017 (18:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Gianfranco, thanks for the welcome and appreciation for the compliments! Best wishes, Paul Ciao Gianfranco, grazie mille per il graditissimo apprezzamento e per i complimenti! Un caro saluto, Paolo |
user19782 | sent on January 26, 2017 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I remember very well that track. The memories of certain ages are indelible :-D Congratulations Paul, excellent photos and pairing the title. See you soon
Fernando Ricordo molto bene quel brano. I ricordi di certe età sono indelebili Complimenti Paolo, ottima foto ed abbinamento del titolo. A presto Fernando |
| sent on January 26, 2017 (20:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Fernando, in some ways, and certain notes remain truly "impressed" in our mind ... especially that age! Many thanks to have appreciated both the image and the title and for the most welcome congratulations! Hello and see you soon, Paul Carissimo Fernando, certi versi e certe note rimangono veramente "impresse" nella nostra mente soprattutto a quella... età! Mille grazie per avere apprezzato sia l'immagine che il titolo e per i graditissimi complimenti! Ciao e a presto, Paolo |
| sent on January 27, 2017 (18:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The lovely view, particularly well crafted image .. Greetings... Andrew ;-) ;-) Bello scorcio, particolare immagine ben realizzata.. Saluti... Andrea |
| sent on January 27, 2017 (19:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Andrea, thank you so much for having appreciated this my image! Hi Paul Carissimo Andrea, grazie mille per avere apprezzato questa mia immagine! Ciao, Paolo |
| sent on January 27, 2017 (20:18) | This comment has been translated
ok |
| sent on January 29, 2017 (11:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot Gaz, you're always very kind! Hello and happy Sunday, Paul Grazie mille Gaz, sei sempre gentilissimo! Ciao e buona domenica, Paolo |
| sent on January 29, 2017 (13:25)
Interesting! |
| sent on January 29, 2017 (15:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Tim! Dear greetings, Paul Thank you very much Tim! Dear greetings, Paolo |
user59947 | sent on February 01, 2017 (16:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree franc bufallano Concordo franco bufallano |
| sent on February 01, 2017 (16:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Again thank you so much Ardian, you're always very kind! Hi Paul Ancora grazie mille Ardian, sei sempre gentilissimo! Ciao, Paolo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |