What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 10, 2017 (11:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful very special hello !! Bella molto particolare ciao!! |
| sent on January 10, 2017 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree especially beautiful ... ... Greetings, good in 2017 ... :-P Andrew ;-) Concordo particolare... bella... Un saluto, buon 2017... Andrea |
| sent on January 10, 2017 (12:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
shooting in poetry, beautiful image Hello Roby lo scatto nella poesia, bella immagine ciao Roby |
user62049 | sent on January 10, 2017 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful composition and great BN bella composizione e un ottimo BN |
| sent on January 10, 2017 (18:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful wall ga a Francis farewell bellissimo muro g.a un saluto francesco |
user59947 | sent on January 10, 2017 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it too GA Particularly beautiful Piace anche a me GA Particolare e bella |
| sent on January 11, 2017 (9:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Poetry in a beautiful image BN. Talented GA, hello! Sergio ;-) :-P La poesia in una bella immagine BN. Bravissima GA, ciao! Sergio |
| sent on January 11, 2017 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beautiful Agata, when culture becomes photography, You told a story in a click the person then is the icing
compliments
claudio c Che bella Agata , quando la cultura diventa fotografia, hai raccontato una storia in un clik la persona poi è la ciliegina complimenti claudio c |
| sent on January 11, 2017 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very pessimistic this poet / writer, do not know and do not know in that era wrote this ... I only know that reflects today's situation. Beautiful photo-document, via the French? Hello, Renzo Molto pessimista questo poeta/scrittore , non lo conosco e non so in che epoca abbia scritto questo...so soltanto che rispecchia la situazione odierna. Bella foto-documento , una via Francese? Ciao , Renzo |
| sent on January 11, 2017 (20:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A street made much deeper than the caption. Gianni :-) Una street diversa resa molto profonda dalla didascalia. Gianni |
| sent on January 11, 2017 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for the words and thoughts, very kind. a greeting, GA
@Renzo: Yes, a visionary poet, we can say so .. He was born in France in 1854 and died in 1891 and wrote this poem 17 years. Yes, this road is located in Paris. thanks Renzo. Grazie a tutti per le parole e i pensieri, gentilissimi. un saluto, GA @Renzo: sì, un poeta visionario, possiamo dire così.. Nacque in Francia nel 1854 e morì nel 1891 e scrisse questa poesia a 17 anni. Sì, questa strada si trova a Parigi. grazie Renzo. |
| sent on January 12, 2017 (0:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The incoming person in the frame "gives" that something extra to the already beautiful picture, congratulations GattaA! ciauuuzz Mario la persona in entrata nel frame "regala" quel quid in più alla già bella foto, complimenti GattaA! ciauuuzz Mario |
| sent on January 13, 2017 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A poem in b & n Agata, very deep the caption. Congratulations flower hello and good evening. Una poesia in b&n Agata, molto profonda la didascalia. Complimenti ciao fiore e buona serata. |
| sent on January 13, 2017 (20:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
GA lover of poetry, I can only appreciate Rimbaud! Good evening- GA da amante della Poesia, non posso che apprezzare Rimbaud! Buona serata- |
| sent on January 13, 2017 (20:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful sentences that accompany a great b / n GA. A greeting. Mauro ;-) :-P Bellissime frasi che accompagnano un ottimo b/n GA. Un saluto. Mauro |
| sent on January 13, 2017 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The shot is beautiful and excellently crafted composition and B & N! Brava Simonetta, and sincere congratulations for the photo and for your sensitivity has led you to click it! Hello !
maximum :-) Lo scatto è bellissimo ed ottimamente realizzato per composizione e B&N ! Brava Simonetta, complimenti sinceri e per la foto e per la tua sensibilità che ti ha portato a scattarla ! Ciao ! Massimo |
| sent on January 14, 2017 (7:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Only compliments for a shot like that. Beautiful quote verses of Rimbaud, the poet of "youth" wrote between 16 and 19 years ... In one click, the metaphor of a life and a time that belongs to us ... maybe. Very good!!! Hello, Annamaria Solo complimenti per uno scatto del genere. Bella la citazione dei versi di Rimbaud, il poeta della "giovinezza", scrisse dai 16 ai 19 anni...In uno scatto, la metafora di una vita e di un tempo che...forse ci appartiene. Bravissima!!! Ciao, Annamaria |
user62557 | sent on January 14, 2017 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Click and interesting caption .. Hello ;-) Scatto e didascalia interessanti.. Ciao |
| sent on January 14, 2017 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
terrific shot, well caught! (Either with or severe acute that :-D) Tiro formidabile, oltre che colto! (sia con la o grave che acuta ) |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |