RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Procession of St. Luca

 
Procession of St. Luca...

Quando eravamo ggiovani

View gallery (6 photos)

Procession of St. Luca sent on August 18, 2011 (9:51) by Prof Chaos. 12 comments, 1316 views.

,

Canon Eos 3, Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 18, 2011 (11:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tra tutte le "sfocate" è quella che preferisco, mi piace la spada, che taglia la composizione e la macchia rossa del vestito, anche la resa dei colori è molto bella.

Of all the "blur" is my favorite, I like the sword that cuts the composition and the red spot on the dress, even the color rendering is very beautiful.

avatarsenior
sent on August 21, 2011 (11:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Frenki, in realtà più che sfocate, doveva (almeno secondo le mie intenzioni), trattarsi di panning.
Anche se la foto ha una decina di anni, ricordo che ho tentato di seguire il movimento della spada con tempo lento.
Il resto del lavoro l'hanno fatto la mitica eos3 e il povero 24-85...

A presto...

Thanks Frenki, actually more than blurry, had (at least according to my intentions), be panning.
Even if the picture is ten years, I remember that I tried to follow the movement of the sword with slow time.
The rest of the work they did and the poor eos3 the legendary 24-85 ...

See you soon ...

avatarsenior
sent on August 30, 2011 (14:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A me piace molto, mi sa di scatto atteso a lungo e premeditato. Trovo molto bella la composizione e la prospettiva. Complimenti.

I really like, I guess waiting a long shot and premeditated. I find it very beautiful composition and perspective. Compliments.

avatarsenior
sent on September 08, 2011 (1:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ancora...
Appunto, quando ero giovane e sperimentavo, provavo a fare qualcosa di diverso ogni tanto...
Chissà che io non riesca a ritrovare l'elasticità per provare nuove idee...
Ciao...

Thank you again ...
In fact, when I was young and experimenting, I tried to do something different every now and then ...
Who knows, maybe I will not be able to regain the flexibility to try new ideas ...
Hello ...

avatarjunior
sent on October 12, 2013 (19:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questo scatto mi emoziona.. Vedo una vittima sacrificale che copre gli ultimi passi che lo separano dalla spada; il rosso del manto lascia presagire l'ineluttabile destino che lo attende; ricorda quasi una tauromachìa, dove però la rassegnazione dell'uomo con la quale sale gli ultimi gradini che lo separano dal suo destino, manifesta uno spirito ben diverso dalla combattività un toro indomito che pur ferito si scaglia fino all'ultimo barlume di vita contro il torero che lo sfida. E' la rappresentazione di una sfida già persa, di una totale assenza di combattività: quell'uomo in panni invernali non ha più voglia nè forza di ribellarsi, si piega al suo destino, lo precorre muovendosi a lenti passi in direzione della propria fine. La spada appare implacabile nel suo bagliore, nella sua forma aguzza e decisa in un contesto di linee ondulate e morbide a cui lo sfocato conferisce un aspetto etereo che si contrappone alla matericità della lama. Una composizione ricca di pathos che genera in chi osserva un moto di ribellione alla rassegnazione palpabile nei confronti di quanto appare già scritto. Sentimenti forti e contrastanti si mescolano e si accavallano in un nodo inestricabile. La trovo bellissima e mi sorprende non poco che sia stata oggetto finora di così pochi interventi.
Un saluto,
Luigi

This shot excites me .. I see a sacrificial victim that covers the last steps that separate it from the sword, the red mantle portends the inevitable fate that awaits him; recalls almost a bullfighting, where, however, the resignation of the man with the salt which the last steps that separating him from his fate, manifested a spirit very different from a bull indomitable fighting spirit despite being injured lashes until the last glimmer of life against the bullfighter who challenges him. And 'the representation of a challenge already lost a total lack of combativeness: the man in winter clothes has no desire nor strength to rebel, it bends to his fate, it anticipates moving in slow steps towards its end. The sword is relentless in its glow, in its sharp and decisive in the context of wavy lines and soft that gives you a blurred aspectto ethereal as opposed to the materiality of the blade. A rich composition of pathos in the viewer that generates a rebellion to resignation palpable towards what is already written. Strong and conflicting feelings mingle and overlap in a knot inextricable. I find it beautiful and not a little surprise me that so far has been the subject of so few interventions.
All the best,
Luigi

avatarsenior
sent on October 12, 2013 (22:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande Luigi!!!!MrGreen
Mi sono dovuto guardare wikipedia per scoprire il significato di "Tauromachìa"...
(ma ci potevo arrivare da solo, visto che uno dei miei termini preferiti in italiano è "Batracomiomachìa", di cui conosco perfettamente etimologia e significato...E non sai quanto vorrei fare una foto con i giusti soggetti per poterla intitolare "Batracomiomachìa"!!!MrGreen)...
Mi fa davvero piacere che l'immagine ti abbia smosso qualcosa dentro! (niente doppi sensi!!!Eeeek!!!MrGreen)

E' ovvio che relativamente alla tua stupenda narrazione "Emozionale", al tempo dello scatto io non avessi neanche lontanamente pensato di unire insieme gli elementi, gli sfocati, i mossi e i colori per costruire un'immagine in cui trasparisse quello che ci hai visto tu... Troppo complesso per come fotografo io...
Però sono contento che l'immagine ti trasmetta emozioni, perché l'ho sempre considerata in qualche modo
"Comunicativa" e riuscita...Ci sono affezionato...
Sono sempre stato inconsciamente attratto dalla strana composizione che le ho assegnato e dalla disposizione dei colori e dei riflessi "pastellati" tra loro grazie all'effetto mosso...

Però ti assicuro che se un giorno raggiungessi la capacità di ideare immagini che poi trasmettessero messaggi così articolati e complessi, avrei realizzato il mio sogno di fotografo e di vita...MrGreen

Ti ringrazio molto per le tue parole...
Davvero apprezzate...;-)
Ciao, Andrea...



Great Luigi!! :-D
I had to look at wikipedia to find out the meaning of "bullfighting" ...
(But I could arrive alone, since one of my favorite words in Italian is "comedians", of which I know perfectly etymology and meaning ... And you do not know what I would like to take a picture with the right people to be able to call "comedians" !:-D) ...
I am really pleased that the image you've stirred something inside! (No puns! Wow!:-D)

It 'obvious that in respect to your wonderful narration "Emotional", at the time of the shooting I had not even remotely thought of joining together the elements, fuzzy, i moved and colors to build an image in which transpired what we've seen you ... Too complex to coI myself photographer ...
But I'm glad that the image you send emotions, because I've always considered somehow
"Communicative" and successful ... There are fond of ...
I have always been unconsciously attracted by the strange composition that I assigned and the arrangement of colors and reflections "battered" among them due to the effect moved ...

But I assure you that if one day raggiungessi the ability to design images which trasmettessero messages so sophisticated and complex, I realized my dream as a photographer and life ... :-D

Thank you very much for your words ...
Really appreciated ... ;-)
Hello, Andrea ...


avatarjunior
sent on December 13, 2013 (23:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Erano un paio di mesi che "puntavo" questa immagine... Volevo scrivere qualcosa, qualcosa che... nemmeno io so cosa. E appunto, a cadenza regolare, ci tornavo. La riguardavo. E poi rimandavo, perché non trovavo le parole per... ci risiamo, non so cosa.

E' bella, non ci posso fare niente.

Poi stasera mi accorgo del commento di Luigi (Ciao Sorriso ). Parole veramente belle, quasi al pari di alcune sue foto ;-) E qui capisco che, se voglio scrivere qualcosa che non sia una (mi autocensuro), mi servono ben più di due mesi di riflessioni... Sorry

Facciamo che ripasserò da qui non appena il mio cervello sarà maturo abbastanza da partorire un pensiero all'altezza di questa foto. Nel frattempo, non la togliere Cool

Ciao e complimenti,
Lorenzo


They were a couple of months "was aiming" this image ... I wanted to write something, something ... I do not even know. And in fact, on a regular basis, I came back. The riguardavo. And then I put off because I could not find the words to ... here we go again, I do not know what.

It 's beautiful, I can not do anything.

Then tonight I see the comments of Louis (Hello :-)). Words really nice, almost like some of his photos here ;-) And I understand that if I want to write something that is not a (autocensuro me), I need much more than two months of deliberation ... :-|

We will come back to you here as soon as my brain will be mature enough to give birth to a thought worthy of this photo. In the meantime, do not remove 8-)

Hello and compliments,
Lorenzo

avatarsenior
sent on December 14, 2013 (10:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lorenzo, sei troppo gentile...
Smetti di pensarci, mi sembra che il tuo messaggio sia chiaro.MrGreen

Sono lusingato dal tuo commento. L'unico rammarico, strettamente personale, è che la foto
non sia stata proprio "Ragionata" con l'immagine finale da ottenere ben precisa in mente...
E' stata il risultato di un'intuizione, un esperimento...
Ma nel contempo è una foto che mi ha dato un certo appagamento morale, perché comunque la considero
un esperimento riuscito...

E mi piace anche il fato che non piaccia a molti...
Cioè mi sembra una di quelle immagini che o si ama, o si odia... Super contrastante...
Fico!!!MrGreen

Guarda, per quanto mi riguarda, senza sentirti obbligato a tornare a scriverci qualcosa sopra,
a me fa immensamente piacere pensare che ogni tanto tornerai a riguardarla...
Io non chiedo altro...;-)

Grazie ancora per il riscontro...
Ciao.
Andrea.;-)



Hello Lorenzo, you're too kind ...
Stop thinking about it, it seems to me that your message is clear. :-D

I'm flattered by your comment. The only regret, personal, is that the photo
was not just "Reasoned" with the final image to achieve very precise in mind ...
It 'was the result of an intuition, an experiment ...
But at the same time is a picture that gave me a certain moral satisfaction, however, because I consider
a successful experiment ...

And I also like the fate that many do not like to ...
That is, it seems to me one of those images that you either love, or hate it ... Super contrasting ...
Fico! :-D

See, forI am concerned, without feeling obliged to return to write something on it,
makes me immensely happy to think that every time you come back to cover it ...
I do not ask for more ... ;-)

Thanks again for the feedback ...
Hello.
Andrea. ;-)


avatarjunior
sent on December 15, 2013 (22:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh, allora diciamo che l'intuizione ha ragionato per te. E dal contrasto di questo ossimoro ne è scaturita un'immagine che porta in sé un significato e delle emozioni che tu avevi in te, ma senza saperlo. Ok che non l'avevi pianificata. Ma, una volta scattata, l'hai salvata, segno che la sensibilità per un certo approccio alla fotografia c'era. Adesso è il momento, secondo me, di ricercare lo spirito di quel balordo di 10 anni fa e provare a seguire un percorso che potrebbe darti tanto, almeno considerando le basi già buone da cui parti. Poi le foto che ne verranno fuori non piaceranno a nessuno... beh, è una possibilità da tenere in considerazione. Ma poi basterà che le foto si imbattano in una lettura alla Luigi e lì capirai di essere sulla strada giusta. Senza preoccuparti dei mancati riscontri positivi della maggioranza.

Ciao ;-)


3Cbr /> Hello ;-)

avatarsenior
sent on December 17, 2013 (18:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Lorenzo...
Il progetto è in piedi. A breve comincerò a dedicarmi a vari generi (non più solamente all'avifauna)
e con più impegno del solito...
Ho cazzeggiato abbastanza...MrGreen

Vedremo se ho qualcosa da raccontare o meno...;-)
Considera che ho sempre avuto la convinzione di non essere per niente portato a "Comunicare per
immagini", quindi il cominciare a provarci più seriamente è una bella sfida...

Ci si aggiorna...;-)
Andrea...

Thanks Lorenzo ...
The project is in walking distance. Soon you will begin to devote to various kinds (not only trapping more)
and with more effort than usual ...
I cazzeggiano enough ... :-D

We'll see if I have something to tell or not ... ;-)
Consider that I have always had the belief that it is not at all resulted in "Communicating for
images ", then begin to try more seriously is a challenge ...

We get updated ... ;-)
Andrea ...

avatarjunior
sent on December 18, 2013 (11:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lorenzo ha ragione: hai la capacità di comunicare in modo efficace per immagini: non ha importanza se tu lo faccia procedere dalla razionalità o da un'intuizione inconsapevole perchè alla base vi è un unico principio di fondo: la tua sensibilità che filtra e ordina il reale a costituire un significato. Un significato forte.
Ciao

Lorenzo is right: you have the ability to communicate effectively for images: it does not matter if you do it proceed from rational intuition or unconscious at the base because there is only one basic principle: your sensitivity to filter and sort the to constitute a real meaning. A strong meaning.
Hello

avatarsenior
sent on December 19, 2013 (21:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Azz!!!
Luigi, sono sempre e solo abituato a prendere carne, non so come reagire a parole così belle...MrGreen
Poi dette dal numero uno, proprio nella capacità di proporre immagini originali ed espressive...

Grazie.
Cercherò di impegnarmi di più nell'organizzare razionalmente le mie intuizioni istintive...Anche questo può apparire come un ossimoro, ma oramai ho talmente chiaro in mente il concetto che non mi resta altro che metterlo in pratica...
Chi mi capisce è bravo...MrGreen

Ciao, grazie ancora...;-)
Andrea.

Azz!
Louis, are only ever used to take meat, I do not know how to react to such beautiful words ... :-D
Then he gave the number one in its ability to propose original images and expressive ...

Thank you.
I'll try to commit more rationally organize my insights instinctive ... Even this may seem like an oxymoron, but now I have so clear in his mind the idea that I just have to put it into practice ...
Who understands me is good ... :-D

Hello, thanks again ... ;-)
Andrea.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me