RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Bologna 2...

Quando eravamo ggiovani

View gallery (6 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 19, 2011 (10:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Andrea, interessante gioco di luci ed ombre con una cromia molto accesa. E' quasi al confine tra architettura e foto astratta. Ste

Hello Andrea, interesting play of light and shadows with a very lively color scheme. It 's almost on the border between architecture and abstract photo. Ste

avatarsenior
sent on August 21, 2011 (11:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Stebesa per il commento...
Erano i tempi felici in cui scattavo senza tanto preoccuparmi del risultato finale...
Vedevo una cosa che mi piaceva,esponevo per le alteluci, sottoesponevo standard di un terzo di stop (diapositive a bassa sensibilità) e quello che veniva veniva...

Bei tempi.
Si stava meglio quando si stava peggio...

Stebesa Thank you for the comment ...
Those were the happy days when I was taking so without worrying about the end result ...
I saw a thing I liked, was exposing for the highlights, sottoesponevo standard third switch (slide to low sensitivity) and what was being ...

Good times.
It was better when it was worse ...

avatarjunior
sent on August 21, 2011 (13:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un gioco di luci/ombre entusiasmante, grande intuizione!

a play of light / shadow exciting, great idea!

avatarsenior
sent on August 22, 2011 (0:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Gabriele per l'apprezzamento...
Fa sempre piacere...

Ciao.

Thanks Gabriel for the appreciation ...
It's always nice ...

Hello.

avatarsenior
sent on August 30, 2011 (14:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo scatto. I miei complimenti.

Great shot. My compliments.

avatarsenior
sent on September 08, 2011 (1:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Lorenzo...
Mi fa piacere che apprezzi...

Alla prossima.

Thanks Lorenzo ...
I'm glad you appreciate ...

To the next.

avatarsenior
sent on July 24, 2012 (23:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grande composizione
bella
buone foto
franco

great composition
nice
good photos
free

avatarsenior
sent on July 25, 2012 (12:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco, ringrazio anche te per il graditissimo passaggio e per l'apprezzamento...

Mi sa che avrei potuto comporre ancora un pelino meglio, visto che si tratta di un crop da scansione da
diapositiva...Ma mi accorgo degli errori sempre dopo aver postato Sorry ...

A presto...;-)

Franco, I also thank you for the welcome step and for the appreciation ...

I know that I could compose still in a bit better, since it is a crop by scanning from
slide ... But I see the error always after posting ... :-|

See you soon ... ;-)

avatarsenior
sent on June 29, 2013 (16:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Erano i tempi felici in cui scattavo senza tanto preoccuparmi del risultato finale... "

....e li bisogna ritornare, il potere all'istinto !!!;-)

Those were the happy days when I shot without much worry about the end result ...


Must return them .... and the power instinct! ;-)

avatarsenior
sent on July 02, 2013 (23:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ebbene sì, Max!
Anche se il trascorrere del tempo inaridisce la mente limitandone la parte creativa,
è necessario tornare a sperimentare, provare e scattare senza preoccuparsi di questo aspetto fisiologico...
E fotografare torna ad essere una piacevole attività, che ti fa sentire vivo a prescindere dalla
qualità dei risultati...

(per i risultati, poi, magari ogni tanto uno scatto più ragionato ci può anche stare...
Darà le sue soddisfazioni anche quello...MrGreen)...

Ciao, grazie del passaggio...MrGreen

Yes, Max!
Although the passage of time dries up the mind limiting the creative part,
you need to go back to experiment, try and shoot without the bother of this physiological aspect ...
And photographing back to being a pleasant activity that makes you feel alive regardless of the
quality of the results ...

(For results, then, maybe every now and then one more shot reasoned there may also be ...
Give its satisfactions that too ... :-D) ...

Hello, thanks for the ride ... :-D

avatarsenior
sent on September 19, 2013 (9:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La foto è molto bella e il suo impatto visivo e comunicativo lo trovo ben completato dal titolo che hai scelto di darle. Complimenti.
Ciao Roberto.

The photo is very beautiful and its visual and communicative impact I find it well complemented by the title you have chosen to give her. Compliments.
Hello Roberto.

avatarsenior
sent on September 19, 2013 (9:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel gioco cromatico e geometrico.

Ciao Marco

Nice play of color and geometric.

Hello Marco

avatarsenior
sent on September 19, 2013 (12:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Roberto e Ikhnusa per i graditi passaggi...

Roberto, non credo di aver capito pienamente il tuo commento...Sorry
In generale penso che una foto dovrebbe essere completa solo con l'aspetto visivo.
Cioè dovrebbe raccontare tutto senza bisogno di testi che la corredassero...
Naturalmente questo non è necessariamente sempre possibile. Qui potevo essere a Torino, ad Amsterdam
o in qualunque posto in cui un muratore avesse tirato su quattro colonne in un portico, e la foto
sarebbe stata la stessa...
Vuoi aiutarmi a comprendere meglio il senso del tuo messaggio? Mi interessa...;-)

Ciao e grazie ancora ad entrambi...

Thanks for the welcome Roberto and Ikhnusa steps ...

Roberto, do not think I fully understand your comment ... :-|
In general I think a photo should only be complete with the visual appearance.
That is, should tell everything without the need for texts that corredassero ...
Of course this is not necessarily always possible. Here could be in Turin, Amsterdam
or in any place where a builder had pulled up in a four-column portico, and the photo
would be the same ...
Want to help me better understand the meaning of your message? I'm interested in ... ;-)

Hello and thanks again to both ...

avatarsenior
sent on September 19, 2013 (23:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dunque... vediamo se riesco a spiegarti meglio quello che la tua immagine mi ha trasmesso... La foto s'intitola "Bologna2" e la serie a cui appartiene "Quando eravamo ggiovani": dato che Bologna è sede di una prestigiosa università, ho pensato che fosse la città in cui hai compiuto i tuoi studi e che questo scorcio dei suoi famosi portici immersi in una luce radente e calda avesse il valore di un ricordo, magari un po' nostalgico, ma comunque gradevole, di quel periodo. Quindi, vero che l'aspetto visivo è predominante ma, alcune volte, anche il titolo (e in questo caso in realtà, la sua associazione al titolo della serie a cui questa foto appartiene) contribuisce ad accrescere la comunicatività dell'immagine.
E' più chiaro ora il senso del mio commento?
Ti saluto augurandoti una buona serata.
Ciao,Roberto.

So ... let's see if I can explain better what your image sent me ... The photo is titled "Bologna2" and the series to which it belongs "When we were ggiovani" because Bologna is home to a prestigious university, I thought it was the city where you have done your studies and that this glimpse of his famous porches immersed in a raking light and warm had the value of a thing, maybe some 'nostalgic, but still pleasant, from that period. So true that the visual aspect is predominant but, sometimes, even the title (and in this case, in fact, his association with the title of the series to which this photo belongs) to contribute to greater communicability of the image.
And 'more clearly now the meaning of my comment?
I salute you, wishing you a good evening.
Hello, Roberto.

avatarsenior
sent on September 20, 2013 (14:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cacchio se sei stato esaustivo!!!MrGreen
Ti ringrazio...

In effetti ci hai preso abbastanza.
Ho più lavorato che studiato a Bologna, ma hai dato a questa immagine più significati di quanti gliene dessi io...
Bello...;-)

L'aspetto nostalgico è più incentrato sul fatto che la galleria "Quando eravamo ggiovani" l'ho fatta per ricordarmi che una volta mi piaceva sperimentare molto più di quello che faccio oggi.
E la fotografia è nata in me come passione prevalentemente per questo suo prestarsi agli infiniti esperimenti che ti consente...
(Naturalmente tutto questo non lo si evince guardando questa singola foto, ma forse l'insieme di quelle nella galleria? Non so rispondermi...MrGreen).

Ciao e grazie per il ripassaggio.
Buona giornata anche a te...;-)

And
Hello and thanks for Rounding.
Good day to you too ... ;-)

avatarsenior
sent on December 08, 2013 (18:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Suggestivo il gioco luci/ombre. Quasi surreale, fantascientifico.

The evocative play of light / shadows. Almost surreal, sci-fi.

avatarsenior
sent on December 10, 2013 (17:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Alvise...MrGreen
La magia della latitudine di posa delle diapositive...
MrGreen

Ciao.
Andrea.;-)

Thanks Alvise ... :-D
The magic of the exposure latitude of the slides ...
:-D

Hello.
Andrea. ;-)

avatarsenior
sent on January 24, 2014 (0:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" l'ho fatta per ricordarmi che una volta mi piaceva sperimentare molto più di quello che faccio oggi. "
Questo passaggio mi ha reso triste!
Ti spiego meglio.
Avevo già visto le tue foto attirato dai commenti che solitamente lasci ma mi ero scordato che erano tue.
Attirato nuovamente dall'attenta analisi che hai delle foto,sono tornato a grufolare le tue gallerie,molti animali(nn mi esprimo in questo campo che sto pian piano sperimentando) e poco anche se di alto livello di tt il resto.
Leggo i commenti del 'resto' e mi trovo quella frase, sei quasi un mio coetaneo con un modo di analizzare l'immagine da fare invidia,nn è possibile che uno così abbia finito le idee ecco perché mi intristisco.

Belle foto davvero,questa e quella dei colli bolognesi mi piacciono un casino.

Che pipa che ti ho tirato,ora che la rileggo,ma nn cambio niente!!

Ciao,aspettando. . .

Maurizio


I did it to remind me that I once liked to experiment a lot more than I do today.

This passage made me sad!
I'll explain better.
I had already seen your picture drawn by the comments that usually leave but I had forgotten that they were yours.
Again attracted the careful analysis that you have the photos, I went back to rooting your galleries, many animals (nn I express myself in this field that I'm slowly experimenting) and not even a high level of tt else.
I read the comments of the 'rest' and I find that sentence, you're almost my age with a way to analyze the image to be envied, nn is possible that one has finished so that's why I intristisco ideas.

Really nice pictures, and this one of the hills bolognesi I like a mess.

I've pulled that pipe, now that I read, but nn change anything!

Hello, waiting. . .

Maurizio

avatarsenior
sent on January 24, 2014 (12:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Maurizio!!!MrGreen
Anche se sono convinto di quello che dico (e lo dico perché in quel momento lo penso...), devi considerare che
sono anche umano... E ho una personalità mia e un carattere (di c.a.c.c.a)...
In pratica ho un'intelligenza che spesso mi consente di arrivare a capire dove sono i miei limiti, di intuire che c'è qualcosa due metri oltre questi limiti, ma non mi permette di raggiungere quei due metri, per poi cercare di superarli...
E' veramente una cosa drammatica!!!SorrySorriso

Però questo è il mio pensiero razionale...
Lo sai, tutti dobbiamo cercare un capro espiatorio per non assumerci la responsabilità dei nostri fallimenti...
Dobbiamo dare la colpa alla 7d, ai soggetti che mancano, agli utenti che non capiscono, agli anni di abusi di alcolici e tabacco, al morbo della mucca pazza, etc...MrGreen
In realtà tutto si riduce alla reale quantità di impegno che mettiamo in quello che facciamo...
Io devo ammettere che spesso, per acquisizione genetica caratteriale, preferisco lamentarmi di non avere le capacità
per fare qualcosa, piuttosto che impegnarmi seriamente per ottenerla...
E' la sfida che sto cominciando ad affrontare quest'anno...
Ma per il momento sono bloccato alle librerie di Lightroom...MrGreen
Ma piano piano, con i miei tempi, se verrà fuori che ho qulcosa da raccontare riuscirò a farlo...;-)
Sono anche ottimista...MrGreen

Bestia, che razza di messaggi che mi fai scrivere!!!Eeeek!!!

Ciao.
Andrea...MrGreen


Thanks Maurizio! :-D
Even if you are convinced of what I say (and I say this because at that time I think ...), you have to consider that
are also human ... And I have a personality and my character (poop) ...
In practice I have an intelligence that often allows me to get to know where my limits are, to intuit that there is something two feet beyond these limits, but does not allow me to get those two yards, and then try to overcome .. .
It 's really a dramatic thing! :-| :-)

But this is my rational thought ...
You know, we all have to look for a scapegoat for not taking responsibility for our failures ...
We have to blame the 7d, subjects that are missing, aglthe users who do not understand, to the years of abuse of alcohol and tobacco, the mad cow disease, etc. ... :-D
In reality it all comes down to the actual amount of effort we put into what we do ...
I have to admit that often, to acquire genetic character, I'd rather complain about not having the ability
to do something, rather than commit seriously to get it ...
It 's the challenge that I'm starting to deal with this year ...
But for now I'm stuck with Lightroom libraries ... :-D
But slowly, in my own time, if it turns out that I have to tell qulcosa be able to do it ... ;-)
I am also optimistic ... :-D

Beast, what kind of messages that make me write! Wow!

Hello.
Andrea ... :-D


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me