RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Cina 2010

View gallery (21 photos)

Untitled Photo sent on August 18, 2011 (9:23) by Bosforo65. 8 comments, 982 views.

1/400 f/5.0, ISO 200,

Pronti... Sui blocchi... Via! Donne Geja al lavoro in una risaia, Matang - Nikon D90, Nikkor 18/200 mm, ISO 200, f/5.0, 60 mm, 1/400 sec., no crop, HDR





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on August 18, 2011 (13:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


BELLA!!!!!!!! E' possibile sapere dati scatto e mezzi usati? Grazie

BEAUTIFUL!!! And 'possible to know data release and means? Thanks

avatarsenior
sent on August 18, 2011 (14:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sorry, non li ho con me, al momento. prometto che una sere delle prossime li metto per tutte le foto della galleria.

sorry, do not have it with me at the time. I promise that the next night I put them on all pictures of the gallery.

user1166
avatar
sent on August 18, 2011 (15:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un bel reportage! Di tutte questa è quella che preferisco: cromie molto naturali e perfetto sincronismo delle donne che, al contempo, sono ben distinte una dall'altra (c'era il rischio che si impallassero a vicenda).
Ciao

A nice article! Of all this is that my favorite colors very natural and perfect synchronization of the women who, at the same time, are quite distinct from each other (there was a risk that impallassero each other).
Hello

avatarsenior
sent on August 19, 2011 (8:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie del passaggio.

thanks for the ride.

avatarsenior
sent on August 19, 2011 (16:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si condivido, una bella foto!

It agree, a beautiful photo!

user95
avatar
sent on December 18, 2011 (8:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


infelice il titolo, bello il trittico

regrets the title, beautiful triptych

avatarsenior
sent on December 19, 2011 (10:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


"lavoratrici in una risaia" mi pareva fin troppo scontato, ma capisco perfettamente che l'approccio ironico non piaccia a tutti. grazie cmq del passaggio.

"Working in a rice paddy" seemed too obvious, but I fully understand that the approach does not like it at all ironic. cmq thanks for the ride.

avatarsenior
sent on May 09, 2014 (14:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un bel reportage!

A nice article!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me