RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Cina 2010

View gallery (21 photos)

Untitled Photo sent on August 18, 2011 (9:23) by Bosforo65. 10 comments, 1141 views.

1/1250 f/5.6, ISO 200,

Argento vivo, festa del Pasto delle Sorelle, popolo Miao, Shidong - Nikon D90, Nikkor 18/200 mm, ISO 200, f/5.6, 150 mm, 1/1250 sec., NO crop, HDR





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on September 17, 2011 (20:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lo scatto merita davvero molto, anche se ti devo confessare che lo preferirei più pulito, senza un trattamento HDR, e con una saturazione dei colori meno accesa.
Ciao,
Fra

The shot really deserves a lot, although I must confess that I would prefer a cleaner, without proper treatment, HDR, and color saturation with less on.
Hello,
Between

avatarsenior
sent on September 18, 2011 (9:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non hai tutti i torti: era il periodo in cui avevo appena scoperto l'hdr e lo provavo su molti scatti, per cercare di tirare fuori dettagli. cosa che adesso faccio molto meno, avendo probabilmente acquisito più dimestichezza con la pp in genere. appena posso provo a rielaborarla senza hdr.
grazie del commento.

no you're right: it was the time when I had just discovered the hdr and I tried it on many shots, trying to pull out details. What now do much less, having probably acquired more familiar with the PP in general. as soon as I try to rework it without hdr.
thanks for the comment.

avatarsenior
sent on September 18, 2011 (16:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


così va meglio?




that's better?



avatarjunior
sent on September 19, 2011 (15:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lo trovo già molto migliore!
Se hai tempo prova ad abbassare un po' la temperatura colore, a togliere un po' di saturazione nei gialli (così da far risaltare meglio collane e pendagli) e ad alzare la luminanza degli arancioni per la pelle.
Ciao!
Fra

I find it much better already!
If you have time try lowering a little 'color temperature, to remove a bit' of saturation in yellow (so as to bring out best necklaces and pendants) and raise the luminance of the orange skin.
Hello!
Between

avatarjunior
sent on September 19, 2011 (15:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ps: scusa l'invadenza! :)

Ps: excuse the intrusion! :)

avatarsenior
sent on September 19, 2011 (17:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


tranquillo. troverei stupido mettere una foto nell'area commento e poi non replicare a chi usa la cortesia di fornire un parere circostanziato. piuttosto non so se sono in grado di seguire tutte le tue istruzioni.
1) per "abbassare la temperatura" intendi "diminuire i colori caldi aumentando i freddi tramite il bilanciamento colore"?
2) per "togliere saturazione nei gialli" intendi "diminuire il valore dei gialli tramite la correzione colore selettiva"?
3) alzare la luminanza degli arancioni? qui proprio non ci arrivo. per caso intendi luminosità?

quiet. find it stupid to put a photo in the comment and then not respond to those who use the courtesy to provide a detailed opinion. rather I do not know if they are able to follow all your instructions.
1) to "lower the temperature" you mean "decrease the warm colors by increasing the cold color balance"?
2) "remove saturation in the yellow" you mean "decrease the value of the yellow through the selective color correction"?
3) raise the luminance of the orange? here just do not get it. If you mean by brightness?

avatarjunior
sent on September 19, 2011 (17:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo, trovo che sia lo spirito più giusto:)
Allora...
1. equivale al bilanciamento dei bianchi. Comunque si, è esattamente quello che hai capito.
2. Si.
3. No, intendo proprio luminanza: è un parametro che si riferisce ad una singola gamma di colori, e ne aumenta di fatti la luminosità.

Le mie spiegazioni si rifanno all'uso di Camera Raw (o ugualmente Lightroom).
A differenza di Photoshop sono programmi più specifici per la fotografia, che ti permettono regolazioni più immediate e talvolta più efficaci, nel trattamento dei file RAW.

A presto!
FP

Ps: delle regolazioni "locali", con maschere specifiche per ogni parametro, ti permetteranno di personalizzare l'immagine in maniera completamente diversa ;)

Very good, I find it more just the spirit :)
So ...
1. equivalent to white balance. However, it is exactly what you've got.
2. Yes
3. No, I mean luminance: is a parameter which refers to a single range of colors, and increases the brightness of facts.

My explanations are based use of Camera Raw (or Lightroom also).
Unlike Photoshop are more specific programs for photography, allowing you to adjust more immediate and sometimes more effective in the treatment of RAW files.

See you soon!
FP

Ps: Settings "local", with specific masks for each parameter will allow you to customize the picture is completely different ;)

avatarsenior
sent on September 19, 2011 (18:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ho lightroom però lo utilizzo per più che altro per aggiungere i metadati e trasformare i raw in tiff, visto che sono più abituato ad operare tramite photoshop. farò qualche tentativo e grazie per i dettagliati suggerimenti. mi rendo conto che ho ancora parecchio da affinare, non a caso a breve andrò "a scuola" da juza...

I have lightroom but I use it for more than anything else to add metadata and transform raw to tiff, since they are more used to working with photoshop. I'll make some attempt and thanks for the detailed suggestions. I realize that I still have a lot to improve, not surprisingly short go "to school" by Juza ...

avatarsenior
sent on October 17, 2011 (12:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scatto sublime,
Lorenzo

click sublime,
Lorenzo

avatarsenior
sent on October 17, 2011 (16:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


viele danke, lorenzo.

viele danke, lorenzo.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me