What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 27, 2016 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Christmas Day 19.20 hours, all locked in their homes for dinner and especially for 'enjoy' gifts. This is not Christmas! We have lost the true meaning of things. I agree with you ... nothing surprises us. Paul is our generation that has done the most serious errors. Better to stop here ... I wish you a good day! Congratulations to the two significant shots! Giorgio Giorno di Natale ore 19,20, tutti rinchiusi nelle loro case, per il cenone e soprattutto per 'godersi' i regali. Non è questo Natale! Abbiamo perso il significato vero delle cose. Sono d'accordo con te...niente ci stupisce. Paolo è la nostra generazione che ha fatto gli errori più gravi. Meglio fermarsi qui...ti auguro una buona giornata! Complimenti per i due significativi scatti! Giorgio |
| sent on December 27, 2016 (11:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 's so. Thanks George. Good day to you too. Paul E' così. Grazie Giorgio. Buona giornata anche a te. Paolo |
| sent on December 27, 2016 (14:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice glimpse Paul Hello Bello scorcio Paolo Ciao |
| sent on December 27, 2016 (15:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luke. Hello Paul Grazie Luca. Ciao Paolo |
user59947 | sent on December 27, 2016 (15:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a nice beautiful clear night un bel notturno bella nitida |
| sent on December 27, 2016 (15:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ardian. Cordial greetings Paul Grazie Ardian. Un cordiale saluto Paolo |
user99954 | sent on December 27, 2016 (15:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It does something to see an almost deserted street in a day like this. Excellent caption that describes very well the space-time moment imprinted in this picture ...
Hello! Fa un certo effetto vedere una strada quasi deserta in una giornata così. Ottima la didascalia che descrive molto bene l'istante spazio-tempo impresso in questa foto... Ciao! |
| sent on December 27, 2016 (17:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for visiting, Mauro. Cordial greetings Paul Grazie per la visita, Mauro. Un cordiale saluto Paolo |
user92328 | sent on December 27, 2016 (19:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice also this photo .... !! Happy Holidays Paul .. !! :-) Best wishes .. ;-) Molto bella anche questa foto....!! Buone Feste Paolo..!! Un caro saluto.. |
| sent on December 27, 2016 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Salvo. See you soon. Paul Grazie Salvo. A presto. Paolo |
| sent on December 27, 2016 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
View the photos previously posted, you could name it after this "the day after"! Very nice and well done too! Hello and good evening!
maximum :-) Vista la foto precedentemente postata, questa avresti potuto intitolarla "the day after" ! Molto bello e ben fatto anche questo ! Ciao e buona serata ! Massimo |
| sent on December 27, 2016 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful Paul, you get the idea. Hello, Renzo. ;-) Molto bella Paolo,rende l'idea. Ciao,Renzo. |
| sent on December 27, 2016 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA and toning. Beautiful night with a very beautiful light. Compliments! Hello, Annamaria Ottimo scatto e viraggio. Bellissimo notturno con una luce molto bella. Complimenti! Ciao, Annamaria |
| sent on December 27, 2016 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
MAXIMUM RENZO ANNA MARIA you have spent a thought also for this picture and I'm honored. A cordial greeting. Paul MASSIMO RENZO ANNAMARIA avete speso un pensiero anche per questa foto e ne sono onorato. Un cordialissimo saluto. Paolo |
user28555 | sent on December 27, 2016 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As quotarti Paul, for that matter a thought on the subject, I had expressed myself instinctively, a couple 'of days before (but who knows' how many more ...) ;-). Greetings paul, hello Claudio Come non quotarti Paolo, del resto un pensiero in argomento, l'avevo espresso anch'io istintivamente, un paio' di giorni prima (ma chissa' quanti altri...). Un saluto paolo, ciao Claudio |
| sent on December 28, 2016 (0:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo with a great b / n ..... a raw bit the comment, but the harsh reality is .... unfortunately! :-( Greetings Paul, ;-)
Roberto Bella la foto con un ottimo b/n.....un pò crudo il commento, ma....é la dura realtà purtroppo! Un saluto Paolo, Roberto |
| sent on December 28, 2016 (8:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Claudio, sometimes I let myself be dragged and Use "weapon" of one unit and two-line caption to show the discomfort of many things that do not seem right. Weapon recently, mostly self-treatment. Find, to some extent, a bit 'of sharing, it is comforting. Thank you. Paul Caro Claudio, qualche volta mi lascio trascinare ed uso "l'arma" di uno scatto e due righe di didascalia per manifestare il disagio di tante cose che non sembrano giuste. Arma da poco, più che altro autoterapia. Trovare, in qualche misura, un po' di condivisione, mi è di conforto. Grazie. Paolo |
| sent on December 28, 2016 (8:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always welcome, Roberto. I thank you for the comment. Cordial greetings Paul Sempre benvenuto, Roberto. Ti ringrazio per il commento. Un cordiale saluto Paolo |
| sent on December 28, 2016 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Carissimo Paolo, bellissima immagine con uno stupendo b/n di cui condivido l'amarissima, ma altrettanto verissima, didascalia! A tale proposito, e perchè è proprio in tema, ti riporto il testo di un brano "E' nato, si dice", sicuramente non tra i più conosciuti, del grandissimo Pierangelo Bertoli: " Natale! Natale! Natale! Allora è arrivato Natale, Natale la festa di tutti, si scorda chi è stato cattivo, si baciano i belli ed i brutti si mandan gli auguri agli amici, scopriamo che c'è il panettone bottiglie di vino moscato e c'è il premio di produzione. È nato si dice poi fu crocifisso, aveva diviso il mondo in due parti e quelli che l'hanno trattato più male son quelli che hanno inventato il Natale Astro del ciel, pargol divin, mite agnello redentor, Natale, Natale, Natale! C'è l'angolo per il presepio e l'albero per i bambini i magi, la stella cometa e tanti altri cosi divini i preti tirati a parata la legge racconta che è onesta le fabbriche vanno più piano, insomma è un giorno di festa. È nato si dice poi fu crocifisso, aveva diviso il mondo in due parti e quelli che l'hanno trattato più male son quelli che hanno inventato il Natale Astro del ciel, pargol divin, mite agnello redentor, Natale, Natale, Natale! È festa persino in galera e dentro alle case di cura soltanto che dopo la festa la vita ritornerà dura ma oggi baciamo il nemico o quelli che passano accanto o l'asino dentro la greppia Natale è il giorno più santo. Astro del ciel, pargol divin, mite agnello redentor Natale, Natale, Natale!" Ovviamente se non ti piace, se la ritieni "fuori" tema o se, più semplicemente, sono stato troppo "invadente", non hai che da dirmelo che la "cancello"... immediatamente! Saluti ed auguri di Buon Anno, Paolo |
| sent on December 28, 2016 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Caro Paolo, non ti dare cura di chiedere se è gradito quanto hai scritto. Se proprio ci tieni ti dico che c'è condivisione sui contenuti del tuo messaggio, ma, se non ce ne fosse, avresti, abbondantemente, il mio rispetto. Mi sforzo sempre di pensare che è molto più difficile ascoltare piuttosto che parlare, magari sparando cavolate senza riflettere. Sono di pensiero piuttosto anarchico (e chissà se il termine è corretto nella sua accezione), comunque poco incline alle demagogie propinate dai vari mezzi di comunicazione, le ... "verità della televisione" .. come diceva De André 40 anni fa. Per questo ho sempre piacere di recepire il pensiero di chi parla secondo le proprie convinzioni, ben oltre le ipocrisie di comodo. Di tanto in tanto posto qualche foto con didascalia un po' provocatoria. E' un modo di protestare che spero non offenda nessuno e che, in sintonia con il sito di cui sono riconoscente ospite, è supportato da un'immagine. In questo senso è apprezzatissimo l'intervento tuo e di tanti altri amici che, ciascuno a modo proprio, accolgono un messaggio. Allora, consentimi, non togliere questo tuo intervento! Ne sono onorato. Paolo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |