RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » View from Strasbourg Cathedral 015934

 
View from Strasbourg Cathedral 015934...

Francia

View gallery (35 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 20, 2012 (15:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella veduta, poi con questi tetti e finestrelle molto originali!!!! per il mio gusto avrei tralasciato una fetta in alto giusto per avere una visione dell'insieme molto omogeneo. certo chissà vederla alle luci della sera!!! ma tutto non è possibile e ammmiro questa.
hai fatto anche qualche particolare dei tetti dall'alto?? ciao compli roberto

beautiful view, then these roofs and windows very original!! for my taste I would have missed a slice at the top right to get an overview of the whole very homogeneous. who knows some see the lights of the night! but all this is not possible and ammmiro.
You also made some special roof top? hello complicated roberto

avataradmin
sent on August 20, 2012 (15:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per il commento! :-)

Purtroppo non ho altri scatti, però concordo sul fatto che con un bel tramonto ci sarebbero opportunità fantastiche...tra l'altro si può salire sulla torre della cattedrale anche verso sera.

Thanks for the comment! :-)

Unfortunately I have no other shots, but I agree that with a beautiful sunset there would be fantastic opportunities ... among other things you can climb the tower of the cathedral also in the evening.

avatarsenior
sent on August 20, 2012 (15:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una delle città più belle d'Europa!

One of the most beautiful cities in Europe!

avatarsupporter
sent on August 20, 2012 (16:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


splendida visione d'insieme!!

" Una delle città più belle d'Europa! " Andre se ti è piaciuta Strasburgo dovresti vedere Colmar, Riquewihr e le altre cittadine della "routes des vins"..incantevoli :)

wonderful overview!

One of the most beautiful cities in Europe!
Andre if you liked it you should see Strasbourg, Colmar, Riquewihr and the other towns of the "routes des vins" .. lovely :)

avatarjunior
sent on August 20, 2012 (17:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti per la foto...
Ne ho approfittato per postare una foto scattata quest'inverno proprio a Strasburgo: foto

Congratulations for the photo ...
I took the opportunity to post a photo taken this winter just in Strasbourg: photo

avatarsenior
sent on August 20, 2012 (18:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" " Andre se ti è piaciuta Strasburgo dovresti vedere Colmar, Riquewihr e le altre cittadine della "routes des vins"..incantevoli :) "

Sono proprio amante del genere :))

"Andre if you liked it you should see Strasbourg, Colmar, Riquewihr and the other towns of the" routes des vins ".. lovely :)


I'm really loving kind :))

avatarsenior
sent on August 20, 2012 (18:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Programmerò un viaggio romantico in quelle zone :D
Molto belle anche le cittadine della Bretagna, Dinan su tutte :D :D :D
La Bretagna è una meraviglia

Programmerò a romantic trip in those areas: D
Very beautiful also the towns of Brittany, Dinan all: D: D: D
Brittany is a wonder

avatarjunior
sent on August 20, 2012 (18:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Roberto Marini, anche secondo me era meglio escludere del tutto le case e i palazzi "moderni" che si vedono sullo sfondo, sembra quasi un modellinoSorriso

Quoto Roberto Marini, also I think it was better to exclude all of the houses and buildings "modern" that you see in the background, looks like a model :-)

avatarsupporter
sent on August 20, 2012 (19:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Programmerò un viaggio romantico in quelle zone :D
Molto belle anche le cittadine della Bretagna, Dinan su tutte :D :D :D
La Bretagna è una meraviglia
"

Se hai bisogno di qualche consiglio sui luoghi chiedi pure Sorriso anche se la guida lonely planet è davvero completissima in merito ;-)

Programmerò a romantic trip in those areas: D
Very beautiful also the towns of Brittany, Dinan all: D: D: D
Brittany is a marvel

If you need some advice on places also ask :-) although the lonely planet guide is really very complete about ;-)

avatarsenior
sent on August 20, 2012 (20:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lo farò :)))

I will :)))

avatarsupporter
sent on August 22, 2012 (12:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona immagine, Strasburgo è molto bella .
" Se ti è piaciuta Strasburgo dovresti vedere Colmar, Riquewihr e le altre cittadine della "routes des vins"..incantevoli :) "
Concordo e aggiungo l'Ecomuseo d'Alsazia è una zona fantastica l'ho visitata la prima volta nel Maggio 2004 e la seconda...nel Settembre 2004!!! purtroppo fotograficamente ero ancora in epoca analogica..
Ciao.

Good image, Strasbourg is very beautiful.
If you liked Strasbourg should see Colmar, Riquewihr and the other towns of the "routes des vins" .. lovely :)

I agree and would add the Living Museum of Alsace is a great area, I first visited in May 2004 and the second in September 2004 ...! photographically unfortunately I was still in analog era ..
Hello.

avatarjunior
sent on August 22, 2012 (12:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


una foto pulita, ha un suo senso.

" con un bel tramonto ci sarebbero opportunità fantastiche..."

inguaribile...TristeMrGreen

a photo clean, has meaning.

with a beautiful sunset there would be fantastic opportunities ...


incurable ... :-(:-D

avatarsupporter
sent on August 22, 2012 (17:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Concordo e aggiungo l'Ecomuseo d'Alsazia è una zona fantastica l'ho visitata la prima volta nel Maggio 2004 e la seconda...nel Settembre 2004!!! purtroppo fotograficamente ero ancora in epoca analogica..
Ciao.
"
guarda Caterina anche io l'avrei visitato volentieri ma il mio 'compagno di viaggio' non era dello stesso parere!!
Prossima volta non si scappa!! MrGreen

I agree and would add the Eco-Museum of Alsace is a great area, I first visited in May 2004 and the second in September 2004 ...! photographically unfortunately I was still in analog era ..
Hello.
see also Catherine I would have visited again but my 'companion' was not of the same opinion!
Next time you can not escape! :-D

avatarjunior
sent on August 22, 2012 (17:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


[IMG]https://www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&cat=singola&t=215607[/IMG]

Ciao Juza, stavano fotografando te o la cattedrale? :)
cmq molto bella la città e naturalmente la tua foto.
ciao
Ale


[IMG]http://www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&cat=singola&t=215607[/IMG]

Hello Juza, or you were photographing the cathedral? :)
cmq very beautiful city and of course your photos.
hello
Ale

avatarsupporter
sent on August 23, 2012 (20:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Juza. buona sera! Tralascio i complimenti, ne hai già tanti. Sono rintronato da oltre 50 anni di analogico, ed ora imparo qualcosa, pensa che per mandarti le foto volevo farmi aiutare da mio figlio, ma provando mi sono accorto che è facile, vedi che grande conquista! E giù risate ah ah...Vorrei dirti, ma senza consiglio non so darne e non ne hai bisogno. Da quando hai abbandonato il formato pieno le tue immagini hanno meno respiro , aria e dettaglio, ma senza togliere nulla alla tua bravura ed al merito di averci fatto incontrare per ora, in 15.000 fotografi.Mi sono spiegato? Ho molta stima di chi vive del proprio lavoro. Per te che viaggi molto ed abbracci molti panorami, credo il FF. sia necessario. Se vuoi deliziarti ancora di più comprati per i paesaggi una medio formato(digitale) e non ti serviranno le mutande rinforzate perchè sei giovane. Come dire: DATE A CESARE QUELLO CHE E' DI CESARE. Non si può fare il trasportatore con l'Ape. Spero di essere stato ironico, scusa e scusate voi che mi avete letto.

Dear Juza. good evening! Omit the compliments, you already have many. I am dazed by over 50 years of analog, and now I learn something, think that I wanted to send photos to help me with my son, but trying I realized that it's easy to see what a great achievement! And down laughter ha ha ... I would tell you, but I can not give free advice and do not need it. Since you left the full-size your images have less breath, air and detail, but without detracting from your skill and merit of having brought together for now, 15,000 fotografi.Mi understand? I have great respect for those who live their work. For you who travel a lot and embraces many views, I think the FF. is necessary. If you want to delight you even more for landscapes bought a medium format (digital) and you will not need the pants reinforced because you're young. As if to say: Give to Caesar what THAT 'CAESAR. You can not do the carrier with the Ape. I hope I was ironic, sorry and sorry for you that I have read.

avataradmin
sent on August 24, 2012 (9:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti per i commenti :-)

@ Franco: sinceramente penso che sia solo una cosa "psicologica"...se avessi scritto sotto queste foto "1DsIII" nessuno avrebbe pensato che sono scattate con un'APS-C.

Il motivo è semplice, l'unica differenza è che l'APS misura 16x24mm mentre il FF è 24x36mm, non ci sono doti "magiche" che rendono il FF migliore... ovviamente le FF possono avere più risoluzione e meno rumore (ma in formato web la differenza si nota poco) e a parità di inquadratura hanno uno stop in meno di profondità di campo, ma questo nei paesaggi non fa nessuna differenza, semplicemente se con APS-C scatto a 11 con FF scatto a 16...il risultato è identico.

Thank you all for the comments :-)

@ Franco: I honestly think it's just a thing "psychological" ... if I had written in these pictures "1DsIII" no one would have thought that they are taken with un'APS-C.

The reason is simple, the only difference is that the APS measuring 16x24mm while the FF is 24x36mm, there are no gifts "magic" that make the best FF ... of course, the FF may have more resolution and less noise (but in web format the difference is little) and equal shot have a stop in less depth of field, but this makes no difference in the landscape, if simply with APS-C shooting 11 with FF shooting 16 ... the result is the same.

avatarsenior
sent on March 11, 2014 (21:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottime

Excellent


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me