RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Surfacing Glorious

 
Surfacing Glorious...

Natura 2

View gallery (21 photos)

Surfacing Glorious sent on August 19, 2012 (20:40) by Fascione. 33 comments, 2621 views.

con Canon EF 1.4x III, 1/4000 f/6.3, ISO 1000, tripod.

Errata Corrige: Premetto innanzitutto che le mie foto sono fatte solo e esclusivamente senza l'uso di esche o attrattivi vari, sono io che vado dal soggetto e di conseguenza lo fotografo in qualsiasi luogo si trovi. Questo comporta i problemini del tipo "sfondo non omogeneo" o altre imperfezioni. Certo uno sfondo omogeneo avrebbe aiutato la visualizzazione ma non si può avere tutto in queste situazioni. ? stato difficilissimo portare a casa questo momento, il martino é talmente veloce che tutta l`azione di pesca dura circa mezzo secondo, con difficoltà enormi per la maf e l`inquadratura. Detto questo sono felicissimo di questo scatto, che solo chi ha provato a farlo può capire la difficoltà di esecuzione, io ho impiegato circa 13 mattinate e circa 500 scatti per prenderlo in questo frangente... lo scatto é cercato., non potrebbe essere diversamente. Un saluto a tutti.





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on August 22, 2012 (13:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravo fascione, conosco perfettamente la difficiltà di questi scatti. Circa un mese fa ne ho postati alcuni anche io. Secondo me comunque lo sfondo non omogeneo non è un problema, trovo più realistico il documento ( in effetti il Martino pesca in quei posti ). Sono foto come queste che meritano i complimenti per la costanza e l'abilità tecnica del fotografo. Bravissimo! :-P:-P

Bravo fascia, know perfectly well the impossibility of these shots. About a month ago I posted some too. In my opinion, however, the background is not homogeneous is not a problem, I find it more realistic to the document (in fact the Martin fishing in those places). These photos like these that deserve the compliments for the consistency and the technical skill of the photographer. Bravissimo! :-P:-P

avatarjunior
sent on October 04, 2012 (13:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti per lo splendido scatto, la costanza è stata pienamente ripagata visto il risultao!

Congratulations for the wonderful shot, consistency has been fully repaid seen the risultao!

user14427
avatar
sent on October 04, 2012 (13:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eeeek!!! Fantastica!

wow! Fantastica!

avatarjunior
sent on October 04, 2012 (14:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Completamente d'accordo con Michele, bravissimo, foto da invidiare Sorriso

Totally agree with Michael, very good, as good photo :-)

avatarsenior
sent on October 04, 2012 (14:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grandissima foto scatto DIFFICILISSIMO

Great photo shooting difficult

avatarsupporter
sent on October 04, 2012 (14:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella

Very nice

avatarsenior
sent on October 04, 2012 (15:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusa in che senso in cattività, vuoi dire che c'è qualcuno che ha messo in gabbia un martino? o intendi fatte in un'oasi? Perchè allora se fosse così tutte le mie foto fatte a soggetti selvatici che frequentano in determinati periodi dell'anno Racconigi sarebbero scattate in cattività.
Per tornare alla foto è spledida anche con il canneto in sfondo, d'altronde lì vive solitamnte

Sorry in that sense in captivity, you mean that someone has put in a cage martino? or do you mean made in an oasis? Because if so then all my photos to people who go wild at certain times of the year Racconigi would be taken into captivity.
To return to photo is spledida with the reeds in the background, on the other hand there lives solitamnte

avatarsenior
sent on October 04, 2012 (15:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti per lo scatto Bellissimo! riconosco la dificolta' a prendere il martino in volo quando esce dall'acqua. io ancora ci sto provando.


Ciao Alessandro

Congratulations for taking beautiful! I recognize the difficulty setting 'to take martin in flight when out of the water. I still am trying.


Hello Alessandro

avatarsenior
sent on October 04, 2012 (15:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto molto bella. Bravo.

Very very nice. Bravo.

user10637
avatar
sent on October 04, 2012 (15:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


è sempre difficile realizzare queste foto, quindi solo complimenti...." Scusa in che senso in cattività, vuoi dire che c'è qualcuno che ha messo in gabbia un martino?" quoto l'interrogativo.;-)

is always difficult to make these pictures, so only compliments ....
I'm sorry in that sense in captivity, you mean that someone has put in a cage martino?
quoto the question. ;-)

avatarsupporter
sent on October 04, 2012 (15:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


cia fascione ma un pchino piu grande no!!!!, bravo ho visto anche che hai fatto un bel corredo complimenti per tutto
un saluto Zeffiro

cia fascia but a pchino largest no!!, bravo I also saw that you did a nice outfit compliments to all
a greeting Zeffiro

avatarsenior
sent on October 04, 2012 (17:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lo scatto e' piu' che ottimo,anche a me suona strano in cattivita',ma e' rinchiuso in una grande voliere o cosa ?

ciao
Danilo

The click and 'more' that great, to me it sounds strange in captivity ', but' locked in a large aviary or what?

hello
Danilo

avatarsupporter
sent on October 04, 2012 (17:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Purtroppo l'immagine è un pò piccola per cui la resa è come minimo dimezzata (è un forte crop?).......
In ogni caso è un'immagine bellissima di cui è facile conoscere la difficoltà di realizzazione......

Unfortunately, the image is a bit small so the yield is at least halved (is a strong crop?) .......
In any case it is a beautiful image of which it is easy to know the difficulties of realization ......

avatarsenior
sent on October 04, 2012 (17:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Berna!!!

Quoto Bern!

avatarsenior
sent on October 04, 2012 (17:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella e difficile ... complimenti

Nice and hard ... compliments

avatarsenior
sent on October 04, 2012 (18:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


conosco anch'io la difficoltà dello scatto e ti faccio i complimenti, poi con quel cannone moltiplicato solo inquadrarlo al volo,!!!
però guarda dire che si tratta un soggetto in cattività significa che è in gabbia! ( dal latino captivus=prigioniero ) e siccome non credo tu l'abbia fatta in gabbia almeno fai un errata corrige! quoto anch'io che l'immagine è piccola! ma non il soggetto proprio la foto che hai postato!

I know the difficulty of the shot and I congratulate you, then just frame it that cannon multiplied on the fly!
But look say that it is a subject in captivity means that it is in a cage! (From the Latin captivus = prisoner) and since I do not think you could make it in a cage at least do a corrigendum! quoto that the image is too small! but not the proper subject the photo you posted!

avatarsenior
sent on October 04, 2012 (18:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Rispondo prima a Berna: l'immagine è un po' croppata ma il crop non è la causa delle dimensioni dell'immagine. Io di solito pubblico tutte le mie immagini a 800 lato lungo. In futuro pubblicherò dimensioni maggiori.
Per rispondere agli altri: forse mi sono espresso male, in effetti il termine " cattività" non era il più appropriato... Intendevo solo dire che non uso mai esche o roba del genere, quindi lo scatto è "al momento". Grazie a tutti per il passaggio!

I answer first in Berne: The image is a bit 'cropped but the crop is not the cause of the image size. I usually public all my images to 800 long side. In the future publish larger.
To respond to others, perhaps I expressed myself badly, in fact, the term "captivity" was not the most appropriate ... I only meant to say that I never use bait or something, then the shot is "right now." Thank you all for the ride!

avatarsenior
sent on October 04, 2012 (18:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto difficile...bellissima complimenti.

Taking hard ... beautiful compliments.

user612
avatar
sent on October 04, 2012 (18:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" In ogni caso è un'immagine bellissima di cui è facile conoscere la difficoltà di realizzazione......
"
Grande scatto, a mio parere anche ben ripreso nonostante quanto sopre. Ciao
Giorgio

In any case it is a beautiful image of which it is easy to know the difficulties of realization ......
Great shot, in my opinion also well taken despite the sopre. Hello
Giorgio

avatarsenior
sent on October 04, 2012 (18:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


otimo il momento colto.

otimo time caught.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me