What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 20, 2016 (16:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What to say after this :-P culture pearl beautiful rendition
claudio c Cosa dire dopo questa perla di cultura bellissima interpretazione claudio c |
| sent on December 20, 2016 (16:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio .... always ..... it's an honor for me Thank you Ciao Claudio....sempre presente.....è un onore per me Grazie |
user107253 | sent on December 20, 2016 (16:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Two people, a firm that seems to wait for something, a signal, and the other to be decided by a road you probably already know. Two people apparently with nothing in common, but connected by two lines. Sooner or later you will encounter? Maybe forever! Due persone, una ferma che sembra aspettare qualcosa, un segnale, e l'altra che va decisa per una strada che probabilmente già conosce. Due persone apparentemente con nulla in comune, ma collegate da due rette. Prima o poi si incontreranno? Forse all'infinito! |
| sent on December 20, 2016 (16:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
well ... if giacomino were alive still probably would have chosen this photo as the cover for his Infinite ... satisfy my curiosity: the poem inspired the photos or the opposite? beh... se giacomino fosse ancora vivo probabilmente avrebbe scelto questa foto come copertina per il suo Infinito... toglimi una curiosità: la poesia ha ispirato la foto o il contrario? |
user107253 | sent on December 20, 2016 (16:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yeah ... the sources of inspiration for Cosimo are always a mystery! Share with us !!! Già...le fonti di ispirazione di Cosimo sono sempre un mistero! Raccontacele!!! |
| sent on December 20, 2016 (17:04) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on December 20, 2016 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your photos always have something to say. Beautiful Cosimo! Le tue foto hanno sempre qualcosa da dire. Bella Cosimo! |
| sent on December 20, 2016 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravissimo Cosimo, very nice image .. and especially! Hi Paul Bravissimo Cosimo, immagine molto bella e.. particolare! Ciao, Paolo |
| sent on December 20, 2016 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Romy, thanks for visiting, very beautiful your vision ... the two lines will never meet .... but one thing is certain .... will travel always parallel and above will always be close and never get lost .... we can see it as two complementary lives .... another self that is in another dimension .... Romy, grazie per la visita, molto bella la tua visione...le due rette potranno non incontrarsi mai.... ma una cosa è certa....viaggeranno sempre parallelamente e soprattutto saranno sempre vicine senza mai perdersi....possiamo vederla come due vite complementari....un altro noi stesso che si trova in un'altra dimensione.... |
user107253 | sent on December 20, 2016 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful even your interpretation Cosimo ... a poet and an incurable optimist! Bellissima anche la tua interpretazione Cosimo...un poeta ed un inguaribile ottimista! |
| sent on December 20, 2016 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alepou if James was still alive I would go definitely to know .... I would say that without his poems this world would be different ....
I remove the curiosity ... what inspired me is definitely the photo .... having a dear friend love this poem I did was connect the two things .... I would like to dedicate this release to the aforementioned dear friend ... for me this is very much the photos Thanks for your compliments Alepou se Giacomo fosse ancora vivo andrei sicuramente a conoscerlo....gli direi che senza le sue poesie questo mondo sarebbe diverso.... Ti tolgo la curiosità...quello che mi ha ispirato è sicuramente la foto....avendo una cara amica innamorata di questa poesia non ho fatto altro che collegare le due cose.... Colgo l'occasione per dedicare questo scatto alla cara amica sopracitata... per me questa foto la rappresenta moltissimo Grazie per i tuoi complimenti |
| sent on December 20, 2016 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Romy ... regarding my inspirations is very easy to explain .... There is no simple explanation .... They come from what's inside me .... from what I'm experiencing ..... in this case .... maybe I was in heaven who knows .... Romy... per quanto riguarda le mie ispirazioni è molto facile dare una spiegazione.... Non c'è spiegazione....semplicissimo Vengono da quello che ho dentro....da quello che sto vivendo.....in questo caso....forse ero in paradiso....chissà |
| sent on December 20, 2016 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marco ... thanks a lot Marco...grazie mille |
| sent on December 20, 2016 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Matte .... The last photograph is tight .... I always logically speaking of my modest potential .... Before I shot instinctively .... now I stop to think .... Now instinctively ponder ..... I would actually say something with pictures and that's it .... but still I need to titles and captions to complete all Thanks so much.... Matte.... ultimamente la fotografia mi sta stretta....sempre logicamente parlando delle mie modeste potenzialità.... Prima scattavo d'istinto....ora mi fermo a riflettere.... Ora rifletto istintivamente..... Vorrei davvero dire qualcosa con le foto e basta....ma ancora ho bisogno di titoli e didascalie per completare il tutto Grazie mille.... |
| sent on December 20, 2016 (17:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul ... according to my photo in black and white Comments As mentioned is a triple honor for me ... thanks Paolo...seconda mia foto in bianco e nero che commenti Come detto è un triplo onore per me...grazie |
| sent on December 20, 2016 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Romy .... I am neither a poet 'an optimistic ..... Rather they are a fickle that no images .... Sometimes they tell me I'm crazy .... and think of me is pure pleasure .... Think how I am Romy....non sono né un poeta ne' un ottimista..... Anzi sono di un volubile che non immagini.... Alcune volte mi dicono che sono matto.... e pensa a me fa pure piacere.... Pensa come sto |
| sent on December 20, 2016 (18:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're an inspiration congratulations !!! Greetings Luca Sei fonte di ispirazione complimenti!!! Un saluto Luca |
user107253 | sent on December 20, 2016 (18:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cosimo I understand ... to be normal is by all ... to be crazy, the creative ones like you, is from a few! So quoto who tells you crazy !!! :-D Lo capisco Cosimo...essere normale è da tutti...essere matti, di quelli creativi come te, è da pochi! Quindi quoto chi ti dice matto!!! |
| sent on December 20, 2016 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Luke compliment ... thanks Luca che bel complimento...grazie |
| sent on December 20, 2016 (18:43) | This comment has been translated
Thanks Romy |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |