What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 19, 2016 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Connection fee Mattewx ... if it were in biancoenero :-D Scatto alla Mattewx... se fosse in biancoenero |
| sent on December 19, 2016 (19:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Big Matt, maybe letting us a shot as her :-) Bianconero too hard to get it right ... I use it with caution! Grande Matt, magari avercelo uno scatto come i suoi Bianconero troppo difficile farlo bene... lo uso con cautela! |
| sent on December 19, 2016 (20:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dogs are precisely matching the coat :-D beautiful Thomas Hello Angel I cani sono proprio in tinta con il cappotto Bella Thomas Ciao Angelo |
| sent on December 19, 2016 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perforza, these are the gentlemen! :-D Perforza, sono loro i padroni! |
| sent on December 19, 2016 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good Thomas. The bn techniques are endless ... it begins with what you feel easier. As you know well make some color other mono others fit both color and bw regards Virus Buona Thomas. Le tecniche del b.n sono infinite...comincia con quelle che ritieni più facile. Come sai alcune rendono bene a colori altre in monocromia altre ancora si adattano sia a colori che b.w. saluti Virus |
| sent on December 19, 2016 (20:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Vins! When I think to shoot in black and white, in which case no problem. But when I convert in the post I am never satisfied. Will I love the colors too? 8-) A salutone! Grazie Vins! Quando penso allo scatto in bianco e nero, in quel caso nessun problema. Quando invece converto in post non sono mai soddisfatto. Sarà che amo troppo i colori? Un salutone! |
| sent on December 19, 2016 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Blixa :-D :-D too much grace! Excellent Thomas, with Fuji, RAF shots if you can convert it with color filters on camera! Blixa troppa grazia! Ottima Thomas, con Fuji, se scatti in RAF puoi convertirla coi filtri colore on camera! |
| sent on December 19, 2016 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There it is! Thanks MX 8-) it is, is excellent conversion on camera fuji, with white and black also particularly! But usually I go to Silver Efex pro2, which allows me to have more control over parameters :-) Eccolo! Grazie MX si si, è ottima la conversione on camera fuji, col bianco e nero poi particolarmente! Di solito però vado di silver efex pro2, con cui riesco ad avere un controllo maggiore sui parametri :-) |
| sent on December 19, 2016 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do not listen to him Tommy ... Take you to the dark side he wants ... :-D Non dargli ascolto Tommy...Portarti nel lato oscuro egli vuole... |
| sent on December 19, 2016 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Matt, the Force be with us! :-D Thomas, in the post I choose immediately BN or color without touching anything before, usually the "" of the two treatment is quite different. A greeting Ezio Matt, la Forza sia con noi! Thomas, in post io scelgo subito BN o colore senza toccare niente prima, in genere il "trattamento" dei due è abbastanza diverso. un saluto Ezio |
| sent on December 19, 2016 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Ezio !! I 'always very interesting to find out the working methods of Streeters I admire :-) I will I speak in b & w already at the time of shooting (can be to enhance the forms or not to create distractions and focus the viewer on the scene) but convert to mono then post. Although to be honest, in general, they are attracted by the colors as insects from flowers :-D Greetings to you! Grazie mille Ezio!! E' sempre molto interessante scoprire i metodi di lavoro degli streeters che ammiro :-) io invece ragiono in b&w già al momento dello scatto (può essere per valorizzare le forme, oppure non creare distrazioni e concentrare l'osservatore sulla scena) ma converto in mono poi in post. Anche se a dire il vero, più in generale, sono attirato dai colori come gli insetti dai fiori Un saluto a te! |
| sent on December 20, 2016 (17:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Thomas, classical street, with "infirmities" of the volley! I take this opportunity to wish you and your loved ones serene Holidays. Hello Franco. ciao Thomas, street classica, con gli "acciacchi" del tiro al volo! Approfitto per augurare a te ed ai tuoi cari serene Festività. ciao Franco. |
| sent on December 20, 2016 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
exactly ;-) A sincere wish you happy holidays to you too, dear !! Thanks Franco, friendly as always! Esattamente Un augurio sincero di buone feste anche a te e cari!! Grazie Franco, gentilissimo come sempre! |
| sent on December 20, 2016 (20:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like .... compliments and let her color making it very well .... If you had to find a flaw .... zero air on woman's head ... But it is a little thing Mi piace molto....complimenti e lasciala a colori che rende molto bene.... Se proprio dovessi trovare una pecca....zero aria sulla testa della donna... Ma è una piccolezza |
| sent on December 20, 2016 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're doing a great job .... believe me ... The stolen street .... the fly ....... must have flaws .... Six of the best .... sappilo Stai facendo un ottimo lavoro....credimi... Le street rubate....al volo....... devono avere delle pecche.... Sei tra i meglio....sappilo |
| sent on December 20, 2016 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My dear friend ... If I did not exist should invertarti !!! Amico mio caro ...Se non esistessi bisognerebbe invertarti!!! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |