What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 02, 2016 (12:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is not naked ... Non è nudo... |
| sent on December 02, 2016 (12:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No, not naked, in fact.
And also take a flap fetish , as the title ... well ... it seems to me hard!
But maybe I'm wrong: I'm not an "expert" of the genre.
W. No, non è nudo, in effetti. E anche cogliere un risvolto fetish , come da titolo... beh... mi sembra dura! Ma magari mi sbaglio: non sono un "esperto" del genere. W. |
| sent on December 02, 2016 (12:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
PS - By the way Rocco Papaleo there in the middle smonterebbe any spark of excitement, I think.
W. P.S. - Tra l'altro Rocco Papaleo lì in mezzo smonterebbe ogni eventuale sprazzo di eccitazione, credo. W. |
user110735 | sent on December 02, 2016 (12:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Feet ... mmmm Piedini...mmmm |
| sent on December 02, 2016 (12:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I appreciate, by the way I also saw the rest live and better than certain male nudes. "De gustibus ... io apprezzo , tra l'altro ho visto anche il resto dal vivo e sempre meglio di certi nudi maschili . " de gustibus ... |
| sent on December 02, 2016 (13:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
cut foot, the one in focus in my opinion also a bit 'annoying, Papaleo bo ... I do not understand the sense of this photo piede tagliato, quello non a fuoco secondo me anche un po' fastidioso, Papaleo... bo non capisco senso di questa foto |
| sent on December 02, 2016 (13:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not know, it's not bad but maybe the fire was on the nearest foot, I do not know if you have another shot. Umberto Non so, non è male ma forse il fuoco andava sul piede più vicino, non so se hai un altro scatto. Umberto |
| sent on December 02, 2016 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Chiodofisso can I ask you a question? you wrote that you hit then I would understand why I say this without wishing to be controversial but seriously do not understand it, then I would get into your reasoning because maybe I'm seeing something and I'd like to understand what convinced you to choose it for publication Chiodofisso posso farti una domanda? hai scritto che ti ha colpito quindi vorrei capire, perchè lo dico senza voler essere polemico ma seriamente non la capisco, quindi vorrei entrare nel tuo ragionamento perchè forse non sto vedendo qualcosa e mi piacerebbe capire cosa ti ha convinto a sceglierla per la pubblicazione |
| sent on December 02, 2016 (14:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Labirint, "I say this without wishing to be controversial but seriously do not understand," I believe you! I do not see why to debate! :-)
To me, perhaps because I had in mind the whole topic, with skintight leather pants, the position of the feet of those heels "hits", but I can easily believe that you, like many others, can be totally indifferent! And it is striking to see if just me, or someone else that I thought I would publish it. I repeat absolutely convinced that it is not a "masterpiece."
Hello. Luca Ciao Labirint, "lo dico senza voler essere polemico ma seriamente non la capisco", ti credo! Non vedo per quale motivo fare polemica! A me, forse perchè avevo in mente il soggetto intero, con pantaloni in pelle attillatissimi, la posizione dei piedi su quei tacchi "colpisce", ma posso tranquillamente credere che tu, come tanti altri, possa essere totalmente indifferente! Ed è proprio per vedere se colpiva solo me oppure anche qualcun altro che ho pensato di pubblicarla. Torno a ripetere assolutamente convinto che non sia un "capolavoro". Ciao. Luca |
| sent on December 02, 2016 (15:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it was only my curiosity, to the good or bad or technical talks was looking only to understand your thinking si si era solo curiosità la mia, al di la di bella o brutta o di discorsi tecnici cercavo solo di capire tuo pensiero |
user91269 | sent on December 02, 2016 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
SimonePh, they tell us that they are not erotic ??? SimonePh, ci dicono che non siano erotici??? |
user110735 | sent on December 02, 2016 (16:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It depends on how you see the eroticism. The female foot is the maximum of eroticism .... for me. Manicured feet like these are erotic poetry. Those who claim otherwise it will mean much to still learn on erotic art. Dipende da come lo si vede l erotismo. Il piede femminile è il massimo dell erotismo....per me. Piedi ben curati come questi sono poesia erotica. Chi sostiene il contrario vorrá dire che ha molto da imparare ancora sull arte erotica. |
user91269 | sent on December 02, 2016 (17:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have the mouth water ... :-D :-D :-D Io ho l'acquolina in bocca... |
| sent on December 02, 2016 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thought we were talking about photography pensavo parlassimo di fotografia |
user110735 | sent on December 02, 2016 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Study ..... photography is art as the eroticism of the foot. Study ..... Studiate.....la fotografia è arte come l erotismo del piede. Studiate..... |
| sent on December 02, 2016 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also to make a sensible picture that you say? This is not an erotic photos and in my opinion (I do not want nor author) is not a photo failed Anche per fare una foto sensata che dici? questa non è una foto erotica e a mio parere (non me nè voglia autore) non è una foto riuscita |
user91269 | sent on December 02, 2016 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We pull at stake Freud then pe understand that even those pins are highly erotic? Tiriamo in ballo Freud allora pe capire che anche quei piedini sono altamente erotici? |
| sent on December 02, 2016 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not quite Caputo if we do or are there Non ho ben Caputo se ci fai o ci sei |
user91269 | sent on December 02, 2016 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ie it new that one foot is erotic? Cioè ti è nuova che un piede sia erotico? |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |