What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 20, 2016 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Intense, meaningful and very beautiful. Intensa, significativa e molto bella. |
| sent on November 20, 2016 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for tourists Fotonik high water is fun, but for those who work there think is a hardship not just! Good evening hello Renata Grazie mille Fotonik per i turisti l'acqua alta è divertimento, ma per chi ci lavora credo sia un disagio non da poco !buona serata ciao Renata |
| sent on November 20, 2016 (21:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful aquatic street, work in Venice is hard. Congratulations renata. hello mauro Bella street acquatica, lavorare a Venezia è dura. Complimenti renata. Ciao mauro |
| sent on November 20, 2016 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mauro is what you think too! Good evening hello Renata Grazie Mauro è quello che credo anch'io! Buona serata ciao Renata |
| sent on November 20, 2016 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Street :-) Bellissima Street |
| sent on November 20, 2016 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks 87ste87 of hello Renata compliment Grazie 87ste87 del complimento ciao Renata |
| sent on November 21, 2016 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful. Hello Marco. Molto bella. Ciao,Marco. |
| sent on November 21, 2016 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for visiting Marco good evening hello Renata Grazie della visita Marco buona serata ciao Renata |
| sent on November 24, 2016 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Renata good, beautiful and meaningful time caught. Congratulations hello flower. :-) Brava Renata, bello e significativo il momento colto. Complimenti ciao fiore. |
| sent on November 24, 2016 (20:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much for the compliment hello Renata Grazie mille per il complimento ciao Renata |
| sent on November 24, 2016 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice moment caught and dynamic, good. Hello ;-) Bel momento colto e dinamico, brava. Ciao |
| sent on November 24, 2016 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again Mauro good evening hello Renata Grazie ancora Mauro buona serata ciao Renata |
| sent on November 30, 2016 (14:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As a street photographer I like you a lot, even this' beautiful 7Ciao, Raimondo Come fotografo di strada mi piaci un sacco, anche questa e' splendida 7Ciao, Raimondo |
| sent on November 30, 2016 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raymond are beginning therefore I will make many mistakes the first love remains the nature, but also the way I really enjoy it !! good evening hello Renata Grazie Raimondo sono all'inizio perciò di sicuro farò tanti errori il primo amore resta la natura , ma anche la strada mi diverte molto !!buona serata ciao Renata |
user28347 | sent on November 21, 2017 (21:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice, i would also try it in bn worked well molto bella,la proverei anche in bn lavorato bene |
| sent on November 21, 2017 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful document, great observation, as good as ever! Hi Paul. Bellissimo documento, ottima osservazione, brava come sempre! Ciao Paolo. |
| sent on November 22, 2017 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sergio is definitely to try! Thanks Paul not everyone is in comfortable and warm offices! Good evening to you, Renata Grazie Sergio è senz'altro da provare ! Grazie Paolo non tutti sono in comodi e caldi uffici!Buona serata a voi ciao Renata |
| sent on February 08, 2018 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
confermo il grande disagio e fatica aggiuntiva per chi Venezia la vive non per turismo, quel mestiere lì l'ho svolto per alcuni anni prima di entrare nel "glorioso" corpo dei VVF; con pioggia, neve ed acqua alta la fatica aumentava molto, ma aumentava la propria autostima e capacità di superare ogni ostacolo, alla fine di ogni giornata lavorativa con condizioni meteo avverse ci si sentiva (almeno il sottoscritto...) più forte "dentro", più pronto a superare difficoltà eventuali.... Questo mestiere da te fotografato "forma" il carattere di chi lo pratica, lavoro pagato poco e poco considerato da chi cammina per Venezia "sopra pensiero"... alcuni mestieri dovrebbero essere svolti dai (soprattutto!) giovani d'oggi, cresciuti con il cellulare in mano, poco inclini a faticare, poco vogliosi di mettersi in gioco.... tornando alla foto....splendida davvero, complimenti! ciauuuzz Mario |
| sent on February 09, 2018 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mario in fact was what I wanted to convey the effort of those who work there every day even in conditions like this hat! Hello, Renata Grazie Mario in effetti era quello che volevo trasmettere la fatica di chi ci lavora ogni giorno anche in condizioni come questa tanto di cappello! !ciao Renata |
| sent on February 09, 2018 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mario in fact was what I wanted to convey the effort of those who work there every day even in conditions like this hat! Hello, Renata Grazie Mario in effetti era quello che volevo trasmettere la fatica di chi ci lavora ogni giorno anche in condizioni come questa tanto di cappello! !ciao Renata |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |