RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Orissa - India

View gallery (22 photos)

Untitled Photo sent on August 17, 2011 (13:18) by Memy. 78 comments, 9567 views.

1/160 f/6.3, ISO 250,

"La Donna leopardo " + VERSIONE A COLORI Camminando in uno dei tanti coloratissimi mercati che si possono incontrare nell' Orissa, mi ha colpito il volto di questa giovane donna che vendeva ortaggi. La vitiligine ? una malattia caratterizzata dalla comparsa sulla pelle di chiazze non pigmentate: non ? contagiosa ma ha ovvi ed importanti effetti psicologici. Il mercato si trovava in una zona poco turistica e tutti erano disponibnili e felici di farsi fotografare. L' atteggiamento di questa donna era diverso dalle altre: stava sempre a volto coperto ( anche per proteggersi dal sole ) e comunque quasi sempre a capo chino. Non volendo dare fastidio ho evitato di piazzarmi davanti con la macchina fotografica ed ho preso tutte le dovute cautele per non far notare la mia presenza almeno per quanto fosse possibile..... L' attesa del momento giusto ? stato premiata quando la donna ha finalmente alzato lo sguardo verso la donna che la stava pagando. Orissa - India Novembre 2010 Canon Eos 30d + 100/400



231 persons like it: 1niko, Alby85, Alefa, Alessandro Cattaneo, Alessandro Garino, Alessandro Moneta, Alessandro Risso, Alessandro Riva, Alessandro Sozzi, Alessandro Vannucci, Alexdinorma, Alle_82, Andrea Cafaggi, Andypulse, Angelo Butera, Angepì, Angiolett, Anthony Pappone, Antolalto, Antonio Dicorato, Arx, Astelith, Aurelio Mainini, Avvocato F. F., Azad Photoshooter, Baribal, Bato10, Bececcomanuelo, Beppe Reda, Betti33, Bosforo65, Brando, Bubez, Carlo Ricci, Caterina Bruzzone, Cenne22, Charliestw, Cioccolataia, Claudio Cortesi, Cobr3tti, Colui, Corrado Mariani, Cristina Giani, Cryber, Cucjanji, Cuzan, Da87vx, Daniele C, DanieleIurissevich, Daniele_rom, DavideMarangia, Demian82, Diego Cottino, Diego.mancuso, Diego96, Diprimadamiano, Dokker, Domenico Sammaritano, Domenico82, DoomGuy00, Doudou, Easy, Editore, Egis, Egix90, El Gaucho De La Pampa, Eleonora Campostrini, Emiliano De Franceschi, Enrico Chiavassa, Enripix, Erica Castagno, Esaphoto, Evelina79, Fabionline89, Falconfab, Farhad906, Fe e Ri, Fedebobo, Federico Funari, Federico.Stenico, Ferrerivideo, Filippo Cantoni, Flavio Lo Presti, Fotoddo, Francesco D'Ambrosio, Francosan69, Freegeppi, Fulviagori, Fulvio Serione, G.C., G.Sant, Gabriele Mauri, Gefa, Gian Marino, Giancarlo Anfossi, Giangenti, Gianluca Porciani, Gianmarcomuratori, Gianpietro Perinelli, Gionardotto, Giovanni Riccardi, Giuseppe Cali, Gregor, Ikhnusa78, Ilmadonita, Jamesdouglasmorrison, Jarmila, Jimbonick, Joe Popò, Juza, Karim Cuberli, L'aspirante..., L'occhiodelcigno, Lattamatta, Lebowski0, Leica-dealer, Leo74, Leon e Sara, Lorenzf, Lu.slam, Luca Candido, Lucabosio, Lucaluca, Lucas, LucaVignati, Luciano Scardigli, Luigi Pansecchi, Luigi62, M3ndoza, Mac89, Madmax72, Marco Anfossi, Marco Neri, Marco Patti, Marco Tagliarino, Marcom, Marinaio, Marino24, Massibi, Massimo Beggio foto, Massimo Sardo, Massimo Soldani Benzi, Massimo78, Matanò Francesco, Matthew, MatthewX, Mattiastefano, Mau1948, Maurizio Junior Gabbi, Maurizio Verdecchia, Maxbonvi, Maxlaz66, Mazzerix, Mbuttu, Michela Checchetto, Michela Serraglini, Mikmata, Mirko Chi, Monty, Moreno Linguiti, Mr.key, Mumù, Nebbia, Nicolas Falmel, Nikonla74, Ottobre, Paolo Corona, Paolo Macchi, Paolo Pecchi, Paolo Viola, Pasquino, Paul86, PedroHoang, Picco Paolo, PietroSca, Pipe, Pivo Dugmetara, Pixelxpixel, Qpix, Raffaele Della Santa, Raffaele82, Riki, Rinaldo1005, Rino Orlandi, Robertad., Roberto Aguzzoli, Roberto Dani, Roberto Parmiggiani, Roberto Ravecca, Roberto Tamanza, Robybinfa, Ronk54, Ruben Rodriguez Spinetto, Salvatore Carlucci, Salvo Gallo, Sammer, Sandros49, Sarah, Saroukai, Savino P., Scavir, Sensation81, Sergio Pan, Sergioc, Serializable, Similes, Simocre, Simona Loredana, Simonshack, Sinbad, Slowmotion, Stedream, Stefano Morbelli, Stefano61, Stefanoghirardo, Tacci, Terenzio1, Tessi, Tifotetano, Tommaso Banzato, Valerio Zanicotti, Viaggiatorenotturno, Vittorio Scatolini, Walter Bertolotti, Waltertrevisan, Wolfman1908, Yak81, Zagor75, Zman, _Axl_, _liuk_


PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on August 17, 2011 (13:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho fatto un casino... non volevo cliccare su mi piace........

I screwed up ... I did not click like ........

avatarsenior
sent on August 17, 2011 (13:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Puoi toglierlo il mi piace ricliccandoci sopra. Comunque davvero impressionante questo ritratto. Questa "giovane" donna ? Se è davvero giovane se li porta maluccio =\

You can remove the like ricliccandoci above. However impressive this portrait. This "young" woman? If it takes them very young lily = \

avatarsupporter
sent on August 17, 2011 (13:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ok, grazie!
Era abbastanza giovane; difficle darle l' età ma secondo me era sòlla trentina.

Ok, thank you!
Was quite young, her difficle 's age but I think it was thirty Solla.

avatarjunior
sent on August 17, 2011 (14:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


davvero bel ritratto, sarei curioso di vederla anche a colori originali

very beautiful picture, I would be curious to see it in color original

avatarjunior
sent on August 17, 2011 (14:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto intensa dalla forza emotiva enfatizzata dal B e N. Quello che mi ha colpito è la differenza tra gli occhi che fanno trasparire la giovane età e la pelle che la fa sembrare un'anziana, soprattutto le rughe sul collo.

Photo by intense emotional strength emphasized by B and N. What struck me was the difference between the eyes that shine are the young age and the skin that makes her look like an old, especially the wrinkles on the neck.

avatarjunior
sent on August 17, 2011 (14:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che sia giovane non riesco a crederlo!!!
Comunque in ogni caso è un ritratto impressionante, sembra una strega, un'immagine intensa che rapisce. Hai creato un b/n intenso che meglio non potevi fare per caratterizzare il soggetto
complimenti

that young can not believe it!
However, in any case it is a portrait of awesome, looks like a witch, an image that captivates intense. You have created a b / w intense that you could not do better to characterize the subject
compliments

avatarsupporter
sent on August 17, 2011 (14:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per i commenti!
Non sono un medico ma è possibile che una delle conseguenze della vitiligine sia prorpio un invecchiamento precoce della pelle.

Thanks for the comments!
I'm not a doctor, but it is possible that one of the consequences of vitiligo is prorpio premature aging of the skin.

avatarsupporter
sent on August 17, 2011 (15:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Finalmente Memi uno dei tuoi bellissimi ritratti spirito dei tuoi viaggi. Drammatica come nel tuo stile.

Finally Memi one of your beautiful portraits spirit of your travels. Dramatic as in your own style.

avatarsenior
sent on August 17, 2011 (16:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


finalmente, mi stavo chiedendo cosa aspettassi a farti vivo...
non l'aveva ancora vista questa: molto bella, molto drammatica. come fabionline88 anche a me piacerebbe sapere com'era in origine lo scatto.

finally, I was wondering what you expected it to live ...
had not yet seen this: very nice, very dramatic. fabionline88 as I too would like to know as it was originally shot.

avatarsenior
sent on August 17, 2011 (16:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Riecco Memy!! La sezione Reportage sentiva la tua mancanza..e direi che il tuo ritorno è segnato da uno dei tuoi scatti in assoluto più belli (a mio modestissimo avviso). A parte la qualità eccelsa, hai saputo cogliere un ritratto espressivo di un soggetto a dir poco particolare e, come si evince dal tuo racconto, sfuggente. Complimenti doppi!!
Davvero incredibile pensare che tu riesca a ottenere risultati da studio scattando per strada con tutte le difficoltà del caso..la luce è perfetta, la messa a fuoco idem, l'immagine è nitida, l'espressione "rubata" super..a volte mi deprime tanta perfezione..ma molto più spesso è di stimolo a cercare di migliorarmi in questo genere fotografico!

Riecco Memy! The Reportage section felt your absence .. and I would say that your return is marked by one of your shots by far the most beautiful (in my humble opinion). Apart from the excellent quality, you have managed to capture a portrait expressive of a particular subject and to say the least, as evidenced by your story, elusive. Congratulations double!
Really amazing to think that you will be able to get results from the study by clicking on the streets with all the difficulties of the case .. the light is perfect, the focus same, the image is clear, the term "stolen" super .. sometimes depresses me so much perfection .. but more often it is an incentive to try to improve myself in this photographic genre!

avatarsenior
sent on August 17, 2011 (19:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lasci sempre il segno!! Bravo Memy, è stupenda, ciao.

Always leaves its mark! Bravo Memy, is gorgeous, hello.

avatarsupporter
sent on August 18, 2011 (10:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Troppo buoni !!

Se è possibile e trovo il modo posto anche la versione a colori che comunque non mi sembra male.

Too good!

If you can find a way place and also the color version that still does not seem bad.

avatarjunior
sent on August 18, 2011 (14:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


INCREDIBILE!!!!!!!! Gli occhi esprimano più di tante parole.........grazie per la descrizione, ma un'immagine così arriva!!!!!!! BRAVO!!!

INCREDIBLE!!! The eyes express more than words ......... thanks for the description, but an image that comes!!! BRAVO!

avatarsupporter
sent on August 18, 2011 (15:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Bato10!

Thanks Bato10!

avatarjunior
sent on August 18, 2011 (18:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto di una bellezza assoluta. b/n perfetto.

Photo of sheer beauty. b / w perfect.

avatarsupporter
sent on August 18, 2011 (19:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Pasquino


Thanks Pasquino

avatarsupporter
sent on August 18, 2011 (19:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Provo a postare la versione a colori






I try to post the color version





avatarjunior
sent on August 18, 2011 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


la foto in bn è bellissima, e pure un po' inquietante. E' molto più bella e... leopardo di quella a colori. IMHO.

Complimenti.

bn in the photo is beautiful, and even a little 'disturbing. It 'much more beautiful and ... Leopard than in color. IMHO.

Compliments.

avatarjunior
sent on August 18, 2011 (21:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vista la foto a colori dire che doveva avere qualcosa di più della semplice vitiligine.....mi piace di più in BeN ;)

View the color photo saying we had to have something more than just vitiligo ..... I like the most in BeN ;)

avatarjunior
sent on August 18, 2011 (22:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ritratto molto incisivo. L'intensità dello sguardo è impressionate. Complimenti.

Very incisive portrait. The intensity of the look is impressive. Compliments.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me