What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 16, 2016 (10:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful! Hello Marco. Molto bella! Ciao,Marco. |
| sent on November 16, 2016 (12:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alepou and Marco, I'm glad you like it. I was in Madagascar and was there to solve this little problem to go away from where we were. Grazie Alepou e Marco, sono contento che vi piaccia. Mi trovavo in Madagascar e c'era da risolvere questo problemino per poter andar via da dove ci trovavamo. |
| sent on November 16, 2016 (13:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The tug of war I have always seen, but so to :-P compliments, a nice moment caught 8-)
Claudio c Il tiro alla fune l'ho sempre visto,ma così ai complimenti, un bel momento colto Claudio c |
| sent on November 16, 2016 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful. ITA is how you read the physical effort. Compliments! Hello Anna Maria Molto bella. Ottimo scatto è come si leggesse lo sforzo fisico. Complimenti! Ciao Annamaria |
| sent on November 16, 2016 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The shot is very special and very nice and well made that little rough that makes it perfectly the idea of ??the effort! Claudio Bravo, congratulations! Bye and have a good day !
maximum :-) Lo scatto è davvero particolare e molto bello ed ottimamente realizzato con quel tantino di mosso che rende perfettamente l'idea dello sforzo ! Bravo Claudio, complimenti ! Ciao e buona giornata ! Massimo |
| sent on November 16, 2016 (14:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, Anamaria and Massimo. You along with the other commentators help me to consider the picture in other respects. Alepu emphasizes the solidarity which takes in these situations, Claudio jokes with the tug of war, Annamaria known physical exertion, Massimo blur. So I thank the attention dedicated to my pictures and I wish you a good day. Ciao Claudio, Anamaria e Massimo. Voi insieme agli altri commentatori mi aiutate a considerare la foto sotto altri aspetti. Alepu sottolinea la solidarietà che scatta in queste situazioni, Claudio scherza con il tiro alla fune, Annamaria nota lo sforzo fisico, Massimo il mosso. Insomma vi ringrazio dell'attenzione dedicata alla mia foto e vi auguro una buona giornata. |
| sent on November 16, 2016 (15:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The hard life of the photographer who must highlight the particular time although disappointed not to cooperate ;-) C'est la vie Great shot Claudio Hello Marco La dura vita del fotografo che deve evidenziare il momento particolare pur essendo dispiaciuto di non collaborare C'est la vie Ottimo scatto Claudio Ciao Marco |
| sent on November 16, 2016 (15:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eh Eh, not to worsen my guilt, Marco. I thank the welcome comments. Eh Eh, non peggiorare il mio senso di colpa, Marco. Ti ringrazio del gradito commento. |
| sent on November 16, 2016 (15:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
By confessing you put them all in a row to photograph :-D Quoto Maximum for “ that little rough that makes it perfectly the idea of ??the effort! „ 8-) Hello, Marisa :-) Dai confessa li hai messi tutti in fila per fotografarli Quoto Massimo per " quel tantino di mosso che rende perfettamente l'idea dello sforzo ! " Ciao, Marisa |
| sent on November 16, 2016 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 's true Marisa, the problem was that not pulling a lot. Thanks for commenting. E' vero Marisa, il problema era che non tiravano molto. Grazie di aver commentato. |
| sent on November 16, 2016 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In those places also these things happen .... nice photo :-) :-P document Hello, Renzo In quei posti succedono anche queste cose....bella foto documento Ciao , Renzo |
| sent on November 16, 2016 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Renzo, I thank the kind comments and I salute you Ciao Renzo, ti ringrazio del gentile commento e ti saluto |
| sent on November 16, 2016 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio great shot, thank goodness you were on the other side. ;-) Hi Giorgio Ottimo scatto Claudio, per fortuna tu eri dall'altra parte. Ciao, Giorgio |
| sent on November 16, 2016 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is true, the hard life of the photographer, hello I wish you a good evening, Si è vero, la dura vita del fotografo, ciao ti auguro una buona serata, |
| sent on November 17, 2016 (6:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As in the days of our grandparents manpower at low prices. Beautiful moment caught.
Sergio Come ai tempi dei nostri nonni manodopera in quantità a basso prezzo. Bellissimo il momento colto. Sergio |
| sent on November 17, 2016 (6:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A situation impegnativa.Bello shooting Bruno Una situazione impegnativa.Bello scatto Bruno |
| sent on November 18, 2016 (0:59)
This is a terrific shot, Claudio! Full of action and dynamism - a picture that tells a story! Ann :)) |
| sent on November 18, 2016 (1:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
At the right place at the right time. This is the essence of photojournalism. Very good. Clara Al posto giusto al momento giusto. Questa è l'essenza del fotogiornalismo. Bravissimo. Clara |
| sent on November 18, 2016 (20:11) | This comment has been translated
Very nice, congrats! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |