What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 257000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 18 Novembre 2016 (14:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Congratulations on a job well done. Complimenti per il buon lavoro svolto. |
|
|
sent on 18 Novembre 2016 (16:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Congratulations on a job well done. „ Thank you! “ Complimenti per il buon lavoro svolto. „ Ti ringrazio! |
|
|
sent on 19 Novembre 2016 (11:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original) A great job for a good result compliments. Hello Marco. Un gran lavoro per un ottimo risultato complimenti. Ciao,Marco. |
|
|
sent on 19 Novembre 2016 (13:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ A lot of work for a good result compliments. Hello, Mark. „ Thank you very much :) “ Un gran lavoro per un ottimo risultato complimenti. Ciao,Marco. „ Ti ringrazio molto :) |
|
|
sent on 24 Maggio 2017 (17:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Great achievement. The only thing I do is: you have to paint up to the edges otherwise you notice the sign, it is particularly evident especially under the mouth. P Stupenda realizzazione. Unico appunto che ti faccio è: devi pitturare fino ai bordi altrimenti si nota il segno, è particolarmente evidente specialmente sotto alla bocca. P |
|
|
sent on 24 Maggio 2017 (18:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Great achievement. The only thing I do is: you have to paint up to the edges otherwise you notice the sign, it is particularly evident especially under the mouth. P „ Hi, thank you! :-) “ Stupenda realizzazione. Unico appunto che ti faccio è: devi pitturare fino ai bordi altrimenti si nota il segno, è particolarmente evidente specialmente sotto alla bocca. P „ Ciao, ti ringrazio! |
user126778
|
sent on 17 Agosto 2017 (15:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original) This is awesome !!! Lory Questa è stupenda!!! Lory |
|
|
sent on 17 Agosto 2017 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ „ “ This is awesome !!! Lory „ Thank you! “ „ “ Questa è stupenda!!! Lory „ Grazie! |
|
|
sent on 23 Novembre 2017 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Surprising ...: -o Sorprendente... |
|
|
sent on 26 Novembre 2017 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Surprising ... Eeeek !!! „ Thank you! “ Sorprendente...Eeeek!!! „ Grazie! |
|
|
sent on 03 Dicembre 2018 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Excellent focus stacking. Michele Ottimo focus stacking. Michele |
|
|
sent on 10 Dicembre 2018 (15:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Quotas Excellent focus stacking. Michele „ Thank you! “ Ottimo focus stacking. Michele „ Ti ringrazio! |
|
|
sent on 28 Giugno 2019 (16:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original) pure show for the wealth of details congratulations hello Savile spettacolo puro per la ricchezza di particolari complimenti ciao Salvatore |
|
|
sent on 28 Giugno 2019 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very nice. greetings, Tonino. Molto bella. saluti, Tonino. |
|
|
sent on 05 Luglio 2019 (16:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ pure show for the richness of details congratulations hello Savior „ “ Very beautiful. /QUOTE] Thank you! :-) „ “ spettacolo puro per la ricchezza di particolari complimenti ciao Salvatore „ “ Molto bella. saluti, Tonino. „ Grazie! |
|
|
sent on 08 Luglio 2020 (20:24) | This comment has been translated
Really nice, congratulations! |
|
|
sent on 09 Luglio 2020 (10:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original) nice photos, they're "cropponis," aren't they? Hello S. belle foto, sono dei "cropponi", vero? Ciao S. |
|
|
sent on 09 Luglio 2020 (21:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Very nice compliments!!!!! „ Thanks!! “ beautiful photos, they're "cropponi," aren't they? Hello S. „ Thanks. Combining the Raynox lens with a macro lens has a magnification greater than 2x ... So you don't always need to crop ;-) “ Molto bella complimenti!!!!! „ Grazie!! “ belle foto, sono dei "cropponi", vero? Ciao S. „ Grazie. Combinando la lente Raynox a un obiettivo macro si ha un ingrandimento superiore al 2x ... Quindi non sempre è necessario croppare |
|
|
sent on 11 Gennaio 2021 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original) pleasant shot, composition with a pleasant coloring and sharpness, compliments greetings from Marco piacevole scatto, composizione con una gradevole colorazione e nitidezza, complimenti saluti da Marco |
|
|
sent on 07 Agosto 2022 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful details Congratulations alive Splendidi dettagli Complimenti vivissimi |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |