What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 21, 2012 (17:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Big time caught, you can see the high ISO cmq but I would say that the 4000 5d ago do not see that much, nice shot Hello Simone Grande il momento colto, gli ISO alti si notano ma cmq direi che la 5d i 4000 non li fà vedere poi così tanto, bello scatto Ciao Simone |
| sent on August 22, 2012 (8:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Simone .. Grazie Simone.. |
| sent on August 22, 2012 (9:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What spectacular photos, I was too over there and I would have paid hours for a pose like that Che foto spettacolare, sono stato anche io da quelle parti e avrei pagato ora per una posa del genere |
| sent on August 22, 2012 (13:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have to tell Glyoz, I safari I've made so many and this was the first time I was able to attend the idyll between a pair of lions. Like all things it takes perseverance and luck. Hello and thank you for passing ;-) che ti devo dire Glyoz, io di safari ne ho fatti tanti e questa è stata la prima volta che sono riuscito ad assistere all'idillio tra una coppia di leoni. Come su tutte le cose ci vuole costanza e fortuna. Ciao e grazie del passaggio |
| sent on August 23, 2012 (9:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You picked a great time, good ;-) Hai colto un gran momento , bravo |
| sent on August 23, 2012 (10:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Alex grazie Alex |
| sent on August 23, 2012 (16:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
shame about the disabled vehicle otherwise you'd certainly brought out a few blades of grass. Bel document is always an intense moment, it was almost more excited we need them, in the search for the position ... hope it does not turn around too, that there is nothing in between, and so on. I think it's absolutely one of the most sought after. Hello Stefano peccato per la macchina in panne altrimenti di sicuro ti saresti portato fuori di qualche filo d'erba. Bel documento è sempre un momento intenso, si è quasi più eccitati noi di loro, nel cercare la posizione ...sperare che non si girino troppo, che non ci sia niente in mezzo, ecc. Credo sia in assoluto uno dei momenti più ricercati. Ciao Stefano |
| sent on August 23, 2012 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Disabled vehicle or not, I think it would have been impossible to take pictures without being disturbed by the grass. was too high. hello ;-) Macchina in panne o no, penso sarebbe stato impossibile fare foto senza essere disturbati dall'erba. era troppo alta. ciao |
| sent on August 23, 2012 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I have to tell Glyoz, I safari I've made so many and this was the first time I was able to attend the idyll between a pair of lions. Like all things it takes perseverance and luck. Hello and thank you for passing ;-) „ the next time you go to do another one let me know that things come in threes: D " che ti devo dire Glyoz, io di safari ne ho fatti tanti e questa è stata la prima volta che sono riuscito ad assistere all'idillio tra una coppia di leoni. Come su tutte le cose ci vuole costanza e fortuna. Ciao e grazie del passaggio;-)" la prossima volta che vai a farne un altro avvertimi che non c'è due senza tre :D |
| sent on January 30, 2013 (10:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here you have an attitude almost too human, in some ways ... although when it is our turn we are proud to be animals ... Great, congratulations again. I think we do better than this is really hard ... (Impossible for me) Qui hanno un atteggiamento quasi troppo umano, per certi versi... anche se quando tocca a noi ci vantiamo di essere animali... Grandissimo, complimenti ancora. Credo che fare meglio di così sia davvero difficile... (per me impossibile) |
| sent on January 30, 2013 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As regards the grass ... A little 'I do not see does not hurt ... :-D:-D Per quanto riguarda l'erba... Un po' di vedo non vedo non fa mica male...  |
| sent on January 30, 2013 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ You have an attitude almost too human, in some ways ... although when it is our turn we are proud to be animals ... „ “ Regarding the grass ... A little 'I do not see does not hurt ... „ Complete agreement in all Hello Nick " Qui hanno un atteggiamento quasi troppo umano, per certi versi... anche se quando tocca a noi ci vantiamo di essere animali... " " Per quanto riguarda l'erba... Un po' di vedo non vedo non fa mica male... " Perfettamente d'accordo in tutto Ciao Nick |
| sent on October 22, 2013 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Capture spectacular wow! and does not seem to me that the tall grass disturb the composition. Congratulations ... Scatto spettacolare e non mi sembra proprio che l'erba alta disturbi la composizione. Complimenti... |
| sent on October 22, 2013 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Cristina ... Grazie Cristina... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |