What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 17, 2011 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
your very beautiful classic un tuo classico molto bella |
| sent on August 17, 2011 (12:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comment ready! Risk of repeating myself now but if you look only photos of action shutter! Grazie del pronto commento!! Ormai rischio di ripetermi ma se aspetto solo le foto d'azione non scatto più!!! |
| sent on August 17, 2011 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
of this latest capolavolo I like the pose, the colors and background that is more suited to a macro! teacher compliments! di questo ennesimo capolavolo mi piace la posa i colori e lo sfondo che si addice più ad una macro!! complimenti maestro!! |
| sent on August 17, 2011 (12:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Cosmo! You are very kind! Changing station also changed the backgrounds here are quite far from the subject and fade just like in the macro to the benefit of shooting. Hello Grazie mille Cosimo!! Sei molto gentile!! Cambiando postazione sono cambiati anche gli sfondi che quì sono abbastanza lontani dal soggetto e si sfumano proprio come nelle macro a tutto vantaggio dello scatto. Ciao |
| sent on August 17, 2011 (12:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos. The background is really at the top as uniformity and color. Bellissima foto. Lo sfondo è veramente al top come uniformità e colore. |
| sent on August 17, 2011 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The quality is excellent as usual, but I do not like "ME" :-) the choice to take or to propose shooting with this pose where your mouth is close to the roost La qualità è come al solito eccellente, tuttavia non mi piace "A ME" :-) la scelta di scattare o di proporre lo scatto con questa posa in cui il becco si trova vicino al posatoio |
| sent on August 17, 2011 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simocre: thanks a lot! Tonio great! authoritative your comment does not make me very happy! Just that tastes are tastes! When I look at them and I do not see in the viewfinder is really like shooting because he sees it as if it were the lens wide open and I'm not there every time to try some of what you see with the working aperture! To me however, given the sudden blurred the roost, it gives me senzo of three-dimensionality. Hello Simocre: grazie mille!! Grande Tonio!! il tuo commento autorevole non fa che farmi molto piacere!! Giusto che i gusti siano gusti!! Quando sono li e guardo nel mirino non vedo proprio come verrà veramente lo scatto perchè si vede come se fosse l'obiettivo tutto aperto e non sto lì di certo a provare ogni volta cosa si vede con il diaframma di lavoro!! A me invece, dato il tratto sfocato del posatoio, mi dà senzo di tridimensionalità. Ciao |
| sent on August 17, 2011 (14:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular colors and super sharp, it seems to look out of the window of the house. Congratulations and applause Colori spettacolari e nitidezza super , sembra di guardarlo dalla finestra di casa . Complimenti e applausi a scena aperta |
| sent on August 17, 2011 (14:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rubacolor, Croppi You do not ever ... but never change either the subject. Rubacolor, Tu che non croppi mai...ma non cambi mai neanche il soggetto. |
| sent on August 17, 2011 (15:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perfect as always! Perfetto come sempre!! |
| sent on August 17, 2011 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marcello: Thanks Dany: Unfortunately they are so attracted by the colors of this being that I am also redoing the same shots! The thief always returns to the scene of the robbery! When I worked in film was fixed on bee-eaters and I have drawers full of slides hours I threw myself on the martini. See! from us poor Italians, there are only three species of birds of tropical colors: The martino, bee-eaters and, I think, the European roller. So there is little to choose from! I was thrown on the peaks but I had no luck because of the mice! Thanks for the welcome comment to you and also to Henry Marcello: grazie Dany: Purtroppo sono talmente attratto dai colori di questo essere che mi trovo anche a rifare gli stessi scatti !! Il ladro torna sempre sul luogo delle rapine!! Quando lavoravo a pellicola ero fissato sui gruccioni e ne ho dei cassetti pieni di diapositive ora mi sono buttato sui martini. Vedi !! da noi poveri italiani ci sono solo tre specie di uccelli dai colori tropicali: Il martino, il gruccione e ,mi pare, la ghiandaia marina. Quindi c'è poco da scegliere!! Mi ero buttato sui picchi ma non ho avuto fortuna a causa dei topi!! Grazie del gradito commento a te e anche a Enrico |
| sent on August 17, 2011 (15:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Big Tonio! Authoritative your comment does not make me very happy! Right that tastes are tastes! Them when I look in the viewfinder and I do not see how it will really shooting because he sees it as if it were the 'lens wide open and I'm not there every time to try some of what you see with the working aperture! I however, given the sudden blurred the roost, it gives me senzo of three-dimensionality. Hello " I do not have the authority of which I invest. it's nice to express their point of view and that the author did not take it. Hello :-) "Grande Tonio!! il tuo commento autorevole non fa che farmi molto piacere!! Giusto che i gusti siano gusti!! Quando sono li e guardo nel mirino non vedo proprio come verrà veramente lo scatto perchè si vede come se fosse l'obiettivo tutto aperto e non sto lì di certo a provare ogni volta cosa si vede con il diaframma di lavoro!! A me invece, dato il tratto sfocato del posatoio, mi dà senzo di tridimensionalità. Ciao " non ho l'autorevolezza di cui mi investi. è bello esprimere il proprio punto di vista e che l'autore non se la prenda. :-) ciao |
| sent on August 17, 2011 (16:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
RUBACOLOR: Your name is aptly! An avalanche of colors that have been able to handle the best. Congratulations for this great shot. Antonino RUBACOLOR: il tuo nome è veramente azzeccato! Una valanga di colori che hai saputo gestire al meglio. Complimenti per questo grande scatto. Antonino |
| sent on August 17, 2011 (17:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right: Bee Jay Martin and marine birds are Italians with the colors of the rainbow, there would be very nice (but not with those colors), even the elusive Golden Oriole very difficult to photograph, try that and see if you really are Arsène Lupin the colors. Otherwise try the Jay marina, but the martinis let us poor good guys ^ _ * Su questo hai ragione: Gruccione Martino e ghiandaia marina sono gli uccelli italiani con i colori dell'arcobaleno, ci sarebbe molto bello (ma non con quei colori) anche l'elusivo Rigogolo molto difficile da fotografare, prova con quello e vediamo se sei veramente l'Arsène Lupin dei colori. Altrimenti prova con la Ghiandaia marina, ma i martini lasciali a noi poveri bravi ragazzi ^_* |
| sent on August 17, 2011 (18:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful compliments. Stupenda complimenti. |
| sent on August 17, 2011 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
truly impeccable veramente impeccabile |
| sent on August 17, 2011 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A classic great quality. A piacerepoter admire some masterpieces. Background chicks and laying of hunting that I really like. I also like dany I wish I could admire your talent with other species ... I am convinced that we would strip her hands. Congratulations thief of colors. Un classico di gran qualita. Un piacerepoter ammirare certi capolavori. Sfondo da urlo e posa di caccia che mi piace molto. Anche io come dany vorrei poter ammirare il tuo talento con altre specie...sono convinto che ci faresti spellare le mani. Complimenti ladro di colori. |
| sent on August 17, 2011 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Picture gorgeous as ever ...... Hello Archangel. Un'immagine splendida come sempre...... Ciao Arcangelo. |
| sent on August 17, 2011 (21:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, very nice sharpness to the top even the background hello Danilo Splendido scatto,nitidezza al top molto bello anche lo sfondo ciao Danilo |
| sent on August 19, 2011 (1:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful .. Meravigliosa.. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |