RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » evarcha jucunda (female)

 
evarcha jucunda (female)...

spiders

View gallery (21 photos)

evarcha jucunda (female) sent on August 09, 2012 (16:29) by Mimmo Macaluso. 18 comments, 3384 views.

, 1/200 f/8.0, ISO 100, hand held.

50mm invertito su 11cm di tubi di prolunga (3:1),stack 2 foto,mano libera





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 09, 2012 (16:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bell'ingrandimento. Quanto era grande il ragno?
Come riesci a fare stacking di due foto a mano libera?
Luce naturale o flash? Sorriso

Bell'ingrandimento. How big was the spider?
How do you make stacking of two handheld photography?
Natural light or flash? :-)

avatarsenior
sent on August 09, 2012 (21:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mahh....uno stack di 2 scatti ad un rapporto di riduzione cos'ì alto, invertendo il cinquantino addizionato di tubi di prolunga, siamo a livelli da MP65...scusa non per mettere in dubbio la veridicità di ciò che scrivi nella modalità di esecuzione, ma ciò sembra al limite della fantascienza!!!Eeeek!!! Non te la prendere eh?! Consideralo un mio istintivo pensiero, ad alta voce ;-)
Lo scatto cmq è bellissimo e la zona centrale del soggetto è nitida, con colori eccellenti. Complimenti

Mahh .... a stack of two shots at a reduction ratio cos'ì high, reversing the fifty supplemented with extension tubes, are at levels MP65 ... excuse not to question the veracity of what you write in implementing rules, but that seems on the verge of science fiction! wow! Do not take it eh? Consider it my instinctive thought aloud ;-)
Shooting cmq is beautiful and the central region is sharp, with excellent color. Compliments

avatarsupporter
sent on August 09, 2012 (22:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo ritratto, saluti e complimenti ale

Great picture, greetings and congratulations ale

avatarsenior
sent on August 09, 2012 (22:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo primo piano, complimenti anche x il mano libera.

excellent first floor, congratulations x the free hand.

avatarsenior
sent on August 09, 2012 (22:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringhjos, perché avrebbe dovuto mentire? Dire che è uno stacking di due foto non aggiunge valore all'immagine...
Comunque aspettiamo che intervenga l'autore!

Ringhjos, why would he lie? Say that it is a stacking of two photos does not add value to the image ...
However expect the author to intervene!

avatarjunior
sent on August 10, 2012 (0:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


innanzi tutto vi ringrazio a tutti per i complimenti :-P
@Mattfala: di solito in questa specie di ragni gli adulti raggiungono la grandezza di circa 1 cm,e l'esemplare di questa foto è tra gli 8 e i 9 mm.
tengo presente che i ragni che fotografo stanno meglio di me MrGreen infatti con questo genere di scatti non riuscirei a usare un trepiedi perché questi esemplari (salticidae)sono molto movimentati e non riuscirei quindi a stargli dietro.Si uso il flash.
@Ringhjos: no non me la prendo affatto anzi il tuo commento lo prendo solo come un complimento ;-),solo con molta pazienza ed esperienza adesso mi viene con naturalezza fare due foto o più per poi farne uno stack.

first of all thank you to everyone for the compliments:-P
@ Mattfala: usually in this species of spiders adults reach the size of about 1 cm, and the copy of this photo is from 8 to 9 mm.
Keep in mind that the spiders I photograph are better than me:-D In fact, with this kind of shots I could not use a tripod because these specimens (Salticidae) are very moved and I could not keep up dietro.Si then use the flash.
@ Ringhjos: no not at all in fact I take it your comment only take it as a compliment ;-), only with a lot of patience and experience now comes naturally to two or more photos and then make a stack.

avatarjunior
sent on August 10, 2012 (8:10)

All your spidershots are great

avatarsenior
sent on August 10, 2012 (8:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima nitidezza ma quello che più colpisce
È lo sfondo che risalta molto bene il soggetto
Solo complimenti

Excellent sharpness but what is most striking
It is the background that stands out very well on the subject
Only compliments

avatarsupporter
sent on August 10, 2012 (14:21)

DAvvero impnotico lo sguardo, ottimo in tutto lo scatto!

avatarsenior
sent on August 10, 2012 (15:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottima in tutto complimenti

excellent in all compliments

avatarsupporter
sent on August 10, 2012 (16:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non vi sono parole diverse dall'ottima macro.
Sono sorpreso delle due foto a mano libera, forse io non riuscirei nemmeno con il cavalletto.

There are different words by the excellent macro.
I'm surprised the two photos freehand, maybe I would not be able even with a tripod.

avatarjunior
sent on August 10, 2012 (21:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]




grazie a tutti siete sempre molto gentili!! Sorry

@Petervdh: thank you very much

@pigi: grazie sei sempre veramente molto gentileSorry ma non è detto che sarei capace a fare le farfalle come le fai tu Cool



thanks to all of you are always very kind! :-|

@ Petervdh: thank you very much

@ Pigi: thanks're always really kind :-| but it is said that I would be able to do the butterflies as you do 8-)

avatarsenior
sent on August 11, 2012 (1:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh allora ti faccio gli stracomplimenti per il risultato ottimamente riuscito e l'abilità nell'essere cos'ì fermo! Il mio intervento era solo per sottolineare che è incredibile uno stack con 2 scatti perfettamente sovrapposti a quegli ingrandimenti...roba che io me la posso scordare una simile prestazione. Mi riuscirebbe solo con slitta micrometrica e cavalletto!

@ Matfala:
Non mi sembra di aver espressamente accusato l'autore di menzogna, ma permettimi di dire che ciò che ha fatto è un acrobazia non da tutti, che colgo con immenso stupore Eeeek!!!.....sicuramente lui ai limiti della fantascienza ci è!!!! Ovvero come afferma: ha sviluppato un esperienza che gli permette di ottenere tali risultati in condizioni di RR cos'ì estreme e per me impensabili!!!;-) addirittura anche più di 2 scatti e con assenza di stabilizzazione sull'obiettivo.
Solo: bravissimo!

Alex

Well then you do the stracomplimenti for the result and the ability to be well managed cos'ì still! My surgery was just to emphasize that it is a stack with two incredible shots perfectly superimposed on those magnifications ... stuff that I can forget the services there. I succeed only with slide micrometer and stand!

@ Matfala:
I do not think I specifically accused the author of lies, but let me say that what he did was not a stunt by all, which I take with amazement wow! ..... Definitely him to the limits of science fiction there is! ! Or how states developed an experience that allows him to achieve these results in terms of RR cos'ì extreme and unthinkable for me! ;-) Also even more than 2 shots and with the absence ofstabilization lens.
Solo: very good!

Alex

avatarsenior
sent on August 11, 2012 (9:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Mimmo, i tuoi scatti mi piacciono molto ma quello che non capisco, per la mia ignoranza in materia ovviamente, e come fai ad unire due scatti eseguiti a mano libera e a questi ingrandimenti, alla fine avrai due scatti non proprio paralleli e alla stessa distanza questo mi sembra impossibile a mano libera. mi piacerebbe capire come faiSorriso



Mimmo Hello, I really like your shots but what I do not understand, for my ignorance on the subject, of course, and how do you combine two shots done freehand and these magnifications, you will end two shots not exactly parallel and equidistant I think this is impossible by hand. I'd like to figure out how to do :-)


avatarsenior
sent on August 11, 2012 (9:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti anche da parte mia, incuriosito mi piacerebbe sapere anche a me la tua tecnica, sempre se tu vorrai.;-)

Congratulations on my part, I would like to know also intrigued me your technique, if you always want. ;-)

avatarsenior
sent on August 11, 2012 (10:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Ringhjos, in quella situazione lo stabilizzatore non serve proprio a nulla, usando il flash ed escludendo la luce ambiente il mosso non ci sarà mai.

I problemi sono:
- gestione della luce
- pdc ridottissima
- riuscire a scattare nel momento esatto in cui è a fuoco quello che vuoi tu

Il problema del focus stacking in questo caso è che è molto difficile scattare due foto ravvicinate in modo che si possano fondere e, almeno per me, il tutto è reso impossibile dai tempi di ricarica del flash pop-up, che uso con un diffusore per schiarire le ombre sul lato destro del fotogramma.

@Mimmo Macaluso: puoi postare delle foto dell'attrezzatura che usi per queste foto?
Questa è la mia: www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&f=25&t=189570

26f = 25 & t = 189570

avatarjunior
sent on August 13, 2012 (20:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Amata Ciro e ad Max72: intanto vi ringrazio per i complimenti.Dei due scatti o più a mano libera prendo se non quelle quasi uguali,le più simili possibile, le unisco e le concludo con photoshop.

@ Mattfala: scusa se non posto anche la mia attrezzatura tanto è molto simile alla tua,soltanto che il mio flash è montato sulla slitta e non sulla staffa e non uso il flash incorporato e anch'io uso un diffusore autocostruito.Per quanto riguarda i tuoi sfondi, prova a costruire un nuovo diffusore, se ti può interessare le misure del mio diffusore sono 20cm lunghezza e 15cm di altezza.

@ Amata Cyrus and Max72: first thank you for complimenti.Dei two shots or more freeform than those take almost the same, as similar as possible, unite and conclude with photoshop.

@ Mattfala: sorry if you do not place too much of my equipment is very similar to yours, only that my flash is mounted on the slide and not on the bracket and do not use the built-in flash and I use a diffuser autocostruito.Per regarding your backgrounds, try to build a new speaker if you can affect the measurements of my speakers are 20cm long and 15cm high.

avatarsenior
sent on August 14, 2012 (12:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Mimmo.
Ti scrivo in mp per i dettagli! :)

Thanks Mimmo.
I am writing in mp for details! :)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me