What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 06, 2016 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice cold contrasting colors and warm colors, congratulations! Maybe (opinion and personal taste) pinch of sharpening too, but it remains a shot to me very good :-) ;-) A greeting.
Raffaele Molto bello il contrasti di colori freddi e colori caldi, complimenti! Forse (opinione e gusto personali) un pizzico di sharpening di troppo, ma resta uno scatto per me molto valido  Un saluto. Raffaele |
| sent on November 06, 2016 (18:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A fabulous shot, the composition with the row of larch give depth to the shooting and help in the reading of the image. The main subject is placed in the front row and speaks of its history but does not prevent the eye of the observer to appreciate the entire frame. As usual, the post is of excellent quality, even beautiful colors in their various shades. Congratulations, hello.
Fabrizio ;-) Uno scatto favoloso, la composizione con la fila di larici regalano profondità allo scatto ed aiutano nella lettura dell'immagine. Il soggetto principale si mette in prima fila e parla della sua storia ma non impedisce all'occhio di chi osserva di apprezzare tutto il fotogramma. Come al solito la post è di ottima qualità, bellissimi anche i colori nello loro varie tonalità. Complimenti, ciao. Fabrizio |
| sent on November 06, 2016 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks to Raffaele and Fabrizio in fact I was very torn on sharp for the presence of many details fini.in effects there would be a hair less.
Fabrizio thanks, but does not it seem a little clearer? I made 3 versions I could not decide, but in the end I guess the first darker was the best solution, Okay never mind the scene is still the one.
Hello Simone
grazie Raffaele e Fabrizio in effetti sono stato molto combattuto sullo sharp per la presenza di molti dettagli fini.in effetti un pelo meno ci starebbe. Fabrizio grazie ,ma non ti sembra un pò chiara? ho fatto 3 versioni non riuscivo a decidermi ,ma alla fine mi sa che la prima più scura era la soluzione migliore,va bè poco male la scena è comunque quella. ciao Simone |
| sent on November 06, 2016 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not seem too light, it reflects the light of the day. As there is no bright lights I find the right shadows, image reading is perfect. Then I calculated that I see as a non-calibrated screen. For me it is a very nice shot, you around even my wife's compliments. Hello
Fabrizio A me non sembra troppo chiara, rispecchia la luce della giornata. Non essendoci luci forti trovo giuste le ombre, la lettura dell'immagine è perfetta. Poi calcola che la vedo da uno schermo non calibrato. Per me rimane uno scatto molto bello, ti giro anche i complimenti di mia moglie. Ciao Fabrizio |
| sent on November 06, 2016 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it because you made the situation very well. The colors of the wood, the stone, the green of the juniper, of the larch needles; in short, a 'atmosphere very well taken up and handled in post, concrete, highly enjoyable and right. Interesting compo with the sense of depth of the larches with protagononista out. Of course the stone is not alone; around him other good friends Hello Mi piace perchè hai reso molto bene la situazione. I colori del legno, del sasso, il verde del ginepro, gli aghi dei larici; insomma un' atmosfera molto ben ripresa e gestita in post, concreta, godibilissima e giusta. Interessante la compo con il senso di profondità dei i larici con il protagononista in evidenza. Certo il sasso non è solo; intorno a lui altri buoni amici Ciao |
| sent on November 06, 2016 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Looks puzzled, with one eye open and hand on chin as if to say "Are you sure you want to shoot me?", Then I saw who was on the other lens has consented, but only because it had sensed the message did you want to convey. Beautiful scene, beautiful the title and just as the caption that reinforces the value and sense of friendship. I also have a shot of an old trunk, of which very little is left but despite all efforts failed to set it and denied me the permission for publication. Your instead tells his whole story and not finiresti to stay to listen. Great Simon,
Hello
Ric Ti guarda perplesso, con un solo occhio aperto e la mano sul mento come a dirti "sei sicuro di voler fotografare me?", poi visto chi c'era dall'altra dell'obiettivo ha acconsentito, ma solo perché aveva intuito il messaggio che volevi trasmettere. Bella scena, bello il titolo e altrettanto la didascalia che rafforza il valore e il senso dell'amicizia. Ho anch'io uno scatto di un vecchio tronco, di cui è rimasto ben poco ma nonostante tutti gli sforzi non sono riuscito ad ambientarlo e mi ha negato il consenso per la pubblicazione. Il tuo invece racconta tutta la sua storia e non finiresti di stare ad ascoltarlo. Grande Simone, Ciao Ric |
| sent on November 06, 2016 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When they fail certain things you focus on other aspects, and here you have done a great job, they had also struck me these details, but I would not be able to make them so well, really a worthy tribute to these natural giants. The only thing that I would say that despite your aversion to certain formats, here was a cut above us, only to limit the ray of light in the top left unnecessarily distracting from the subject, as an alternative to lower the brightness of the sky perhaps he made it all the more dramatic. Despite everything you have already seen the good things about this adventure, expect the rest of the troop 8-) Claudio Quando vengono a mancare certe cose ci si concentra su altri aspetti e qui hai fatto un gran bel lavoro, avevano colpito anche me questi particolari, ma non sarei stato in grado di renderli così bene, veramente un degno tributo a questi giganti naturali. L'unica cosa che mi sento di dire che nonostante la tua avversione a certi formati, qua un taglio sopra ci stava, solo per limitare quello squarcio di chiaro in alto a sx che distrae inutilmente dal soggetto, in alternativa abbassare la luminosità del cielo che forse rendeva il tutto più drammatico. Nonostante tutto si sono già viste delle buone cose di questa avventura, aspettiamo il resto della truppa Claudio |
| sent on November 07, 2016 (8:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simone Hello, congratulations for the shot. Composition and post top quality. Personally, I see a clear pelino (maybe even add the micro contrast) forwarding agree with Claudio when he says “ alternatively lower the brightness of the sky that perhaps made it all the more dramatic „ . In addition to render more dramatic the scene I believe would help to focus even more attention on the subject. Ciao Simone, complimenti per lo scatto. Composizione e post di prima qualità...nulla lasciato al caso! Personalmente la vedo un pelino chiara (forse aggiungerei anche del micro contrasto) inoltro concordo con Claudio quando dice " in alternativa abbassare la luminosità del cielo che forse rendeva il tutto più drammatico" . Oltre a render più drammatica la scena a parer mio credo aiuterebbe a focalizzare ancora di più l'attenzione sul soggetto. |
| sent on November 07, 2016 (9:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simon, I find the pictures and seeing it performed well even I as a monitor not calibrated not go on technicalities. Perhaps one thing there was good in this, something that lately I try to always include in my workflow, maybe a slight vignetting applied only where needed. Enjoy :-D Ciao Simone, trovo la foto ben eseguita e vedendola anche io da un monitor non calibrato non vado su aspetti tecnici. Forse una cosa ci stava bene in questa immagine, cosa che ultimamente cerco di includere sempre nel mio workflow, una leggera vignettatura magari applicata solo dove serve. Enjoy |
| sent on November 07, 2016 (10:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful attention to detail, good shot composition and colors. I see a clear Pelino, "light", but only on the shadows. It hangs slightly to the left. However as compliments. Hello :-) Ilario Bella l'attenzione al particolare, ottimo scatto per composizione e colori. Io la vedo un pelino chiara, "leggera", ma solo sulle ombre. E pende leggermente verso sx. Comunque da complimenti. Ciao Ilario |
| sent on November 07, 2016 (12:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
grazie a Tutti. si è chiara dai ne sono convinto. comunque per il taglio Claudio e Emanuele direi di no il cielo mi aiuta comunque a staccare e alleggerire il primo piano che è già bello pieno di dettagli di suo (rami,foglie ,cespugli,tronchi e molti colori),ma anche per giustificare la luce che colpisce il tronco e il sasso. Franco la vignettatura c'è solo che non so se capita anche a te ,quando la riduci per il web e applichi lo sharp spesso si annulla quasi.dovrei intervenire prima di salvarla. comunque si un pò più scura e più marcata la vignettatura soprattutto sul tronco di destra. grazie per gli apprezzamenti e per i consigli un saluto Simone questa era la prima versione più scura che avevo fatto,forse è meglio anche se la vignettatura ,per lo stesso motivo di prima,rispetto al tiff si nota meno.
 image share |
| sent on November 07, 2016 (16:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree about the darker hair and relatively too sharp. Knowing the conditions, even here you have been good to cut out of the forest corner without too many distractions. By this time the old man is nice easy, I like more the kind of groundhog trying to run away because he is afraid ;-) or play hide and seek? :-or
Hello Maximum Sono d'accordo sul pelo più scura e del relativamente troppo nitida. Sapendo le condizioni, anche qua sei stato bravo a ritagliare un'angolo di bosco senza troppe distrazioni. Dai, stavolta l'anziano è bello facile, mi piace di più quella specie di marmotta che tenta di scappare perchè ha paura o giocano a nascondino ? ciao Massimo |
| sent on November 07, 2016 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had seen the marmot but I have not said anything, I expected something more in fact by our visionary master ;-) :-D Hello avevo visto anch'io la marmotta ma non ho detto nulla,mi aspettavo qualcosa di più in effetti dal nostro mastro visionario  ciao |
| sent on November 07, 2016 (19:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful colors and skillful composition in knowing how to handle many elements. Congratulations, Massimiliano Belle cromie ed abile composizione nel saper gestire tanti elementi. Complimenti, Massimiliano |
| sent on November 07, 2016 (21:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simon, I have also given a look at the second photo postata..direi which is much better, the first would keep only the brightness on the first floor Simone, ho dato un occhiata anche alla seconda foto postata..direi che è decisamente meglio, della prima terrei solo la luminosità sul primo piano |
| sent on November 07, 2016 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Massi always very kind. :-P
Ema will agree ;-) thanks for being rehearsed
Hello Simone Grazie Massi sempre molto gentile. Ema si sono d'accordo grazie per essere ripassato ciao Simone |
| sent on November 07, 2016 (22:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Max, Simon, I have only shown one because it was the protagonist but to see which ones might see it is not enough to spend the sleepless night, I doubt that you could see them all clearly. I do not nibble ... Massimo, Simone, ne ho indicato solo uno perché era il protagonista ma per vedere quelli che vedo forse non vi basta passare la notte insonni, dubito che potreste vederli tutti e distintamente. Non mi stuzzicate... |
| sent on November 07, 2016 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And then it caused! However Massimo marmot I saw myself on the left at the top :-D stone E allora provocate! Comunque Massimo la marmotta l'ho vista anch'io sulla sx in alto al sasso |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |