What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 07, 2012 (11:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A bright red is striking, large nice shot and great detail the insect under a rarity in most. Light spectacular. Congratulations Max72 Hello ;-) Un rosso fiammante che colpisce, gran bello scatto e gran dettaglio l'insetto sotto una chicca in più. Luce spettacolare. Complimenti Max72 Ciao |
| sent on August 07, 2012 (12:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With 1000 Gare always very kind, it is true that the bug is in particular that made me smile a lot because I caught just at the time of the click, standing for a few seconds and then disappeared. :-) Grazie 1000 Gare sempre gentilissimo, si è vero l'insetto sotto è quel particolare che mi a fatto sorridere molto perchè beccato proprio al momento del click, stazionando per un paio di secondi poi è sparito. |
| sent on August 07, 2012 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"The Red" as the Ferrari beautiful curious and sympathetic passing insect. Bravo Maximum compliments hello roberto :-) ;-) "La Rossa" come la Ferrari bella curioso e simpatico il passaggio dell'insetto. Bravo Massimo complimenti ciao roberto |
| sent on August 07, 2012 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Roberto happy with your transition and especially for suggesting the title. ;-) Grazie Roberto felice del tuo passaggio e soprattutto per avermi suggerito il titolo. |
| sent on August 08, 2012 (7:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and, above all, "alive", and not just for the beautiful color detachment. It has, in fact, the impression of a closer look at the meadow perceiving all the vitality. Bravissimo to grasp the passage dell'insettino which further fuels the dynamism that tells me the photo. Finally, the background is very delicate in perfect symbiosis with the roost and in color contrast with the dragonfly, which enhances the three-dimensionality. Congratulations and best regards, Adolfo Bellissima e, soprattutto, "viva", e non solo per il bellissimo stacco cromatico. Si ha, infatti, l'impressione di gettare uno sguardo in mezzo al prato percependone tutta la vitalità. Bravissimo a cogliere il passaggio dell'insettino che alimenta ulteriormente il dinamismo che mi comunica la foto. Infine, delicatissimo lo sfondo che è perfettamente in simbiosi con il posatoio e in contrasto cromatico con la libellula, di cui esalta la tridimensionalità. Complimenti vivissimi e cordiali saluti, Adolfo |
| sent on August 08, 2012 (12:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice and quoto tenders for the insettino. among other red uniform is not easy to handle and make it the right shape. My compliments a nice greeting flavio molto bella e quoto gare per l'insettino. tra l'altro rossa omogenea non facile da gestire e renderla la giusta forma. i miei complimenti bella un saluto flavio |
| sent on August 08, 2012 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beautiful example of dragonfly resumed Max, very nice red color, congratulations. David Morellini Che bel esemplare di libellula ripresa Max, molto bello il colore rosso, complimenti. Davide Morellini |
| sent on August 08, 2012 (12:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max, the shot has a strong impact, f22 gave you a great pdc but I detracted a little detail, congratulations for the excellent compositional idea :-) ciao Max, lo scatto è di forte impatto, f22 ti ha dato una grande pdc ma secondo me ha penalizzato un po il dettaglio, complimenti anche per l'ottima idea compositiva |
| sent on August 08, 2012 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Entertainment at uncork pure! Excellent capture, the insect under the wings then it is a gem. greetings ale Spettacolo allo stao puro!! Ottima cattura, l'insetto sotto le ali poi è una chicca. saluti ale |
| sent on August 08, 2012 (16:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With all my heart, “ Hello Max, the shot has a strong impact, f22 gave you a great pdc but I detracted a little detail, congratulations for the excellent idea of ??composition „ Cyrus, you're right, I tried to push it even a little bit more with the MDC but then came the noise that just could not stand because of the type of image, then I wanted to leave it a pity that the insettino I only have this picture: - / other made with f/16 aperture years more detail, however I think that what little experience closed down more than f/16 means losing quality because of diffraction even on FF. Hello soon! Grazie a tutti di cuore, " ciao Max, lo scatto è di forte impatto, f22 ti ha dato una grande pdc ma secondo me ha penalizzato un po il dettaglio, complimenti anche per l'ottima idea compositiva" Ciro, hai ragione ho provato ha spingermi ancora un pochino di più con la MDC poi però usciva del rumore che proprio non sopportavo proprio per il tipo di immagine, allora lo voluta lasciare così, peccato che con l'insettino ho solo questa di immagine le altre fatte con diaframmi a f/16 anno un maggiore dettaglio, comunque penso che quel poco di esperienza fatta chiudere più di f/16 significa perdere di qualità per via della diffrazione anche su FF. Ciao a presto! |
| sent on August 08, 2012 (17:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max! First of all congratulations for the photo .... then congratulations for MarkIII! ;-) I'd like to know your opinion and the differences from the previous model by using it in macro.? Has for some time that I try this information, and probably you are the right person that I can rispondere.La my biggest curiosity is how to manage noise at ISO 50? -100, in conditions not very bright (in the morning-dawn) The people I know use it for other generi.A Sometimes I feel like throwing it against a wall watching the 7D shots taken in poor light poor:-D Sorry for the 'OT .. Ciao Max!Prima di tutto complimenti per la foto....poi complimenti per la markIII!!! Mi piacerebbe sapere la tua opinione e le differenze dal modello precedente utilizzandola in macro.?è da diverso tempo che cerco questa informazione,e probabilmente tu sei la persona giusta che mi può rispondere.La mia curiosità più grande é sapere come gestisce il rumore a iso 50?-100, in condizioni non molto luminose(al mattino-alba)Le persone che conosco la utilizzano per altri generi.A volte mi vien voglia di lanciarla contro un muro la 7D guardando gli scatti fatti in condizioni di luce scarsa Scusate per l' OT.. |
| sent on August 08, 2012 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Forgive me, but the image does not seem to your height. True that red is not easy to deal with but I guess you could do better. Nor do I believe it is diffraction, at times I've used the same aperture on the lens and I never noticed this problem. Probably as is sometimes the error is our very own. No hard feelings. Perdonami, ma l'immagine non mi sembra alla tua altezza. Vero che il rosso non è facile da poter trattare però immagino si potesse far meglio. Non credo nemmeno si tratti di diffrazione, a volte anch'io ho utilizzato quel diaframma sulla stessa ottica e non mi sono mai accorto di questo problema. Probabilmente come a volte capita l'errore è propio nostro. Senza rancore. |
| sent on August 08, 2012 (17:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent! Ottimo! |
| sent on August 08, 2012 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Silo I can tell you I did only twenty macro shots and my impression 50-100 ISO sensitivity to noise is identical to the 5d2 but the feeling that I noticed the file is much stronger, and I see more detail, with I preferred to take the 5d2 with favorable light at ISO 200. Thank you for your comment. Ciao Silo ti posso dire che ho fatto solo una ventina di scatti macro e che la mia impressione a sensibilità 50-100 iso il rumore è identico alla 5d2 però la sensazione che ho notato il file è molto più incisivo e ci vedo più dettaglio, con la 5d2 preferivo scattare anche con luce favorevole a iso 200. Grazie per il tuo commento. |
| sent on August 08, 2012 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Pigi, God forbid respect your opinion even though sometimes I get this feeling as I wrote before in closing the aperture I eccessivamnte loss of quality, certainly in this picture I think with a faster shutter speed I would get even the absence of micro-rough, think that is why you see the little sharpness or other factors? Thanks to you Zlapteva. Ciao Pigi, ci mancherebbe rispetto la tua opinione anche se a volte ho questa sensazione come ho scritto prima nel chiudere eccessivamnte il diaframma ho perdita di qualità, sicuramente in questa immagine penso con un tempo più rapido avrei ottenuto anche assenza di micro-mosso, pensi che sia questo il motivo della poca nitidezza che vedi o per altri fattori? Grazie anche a te Zlapteva. |
| sent on August 08, 2012 (18:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the prompt reply Max, and have fun! ;-) Grazie della pronta risposta Max,e buon divertimento! |
| sent on August 08, 2012 (18:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is not easy to respond with safety. My impression is that the moisture on the body of the subject has in some way influenced the focus and that there may be, as indeed I seem to notice the eye slightly sharper tail. This reminds me of the fateful parallelism. Finally, we can put the little throb of the tail of these beings and even with a long time to be detected by the camera. There are too many reasons to be sure why. I am convinced after this interview to see the next dragonfly perfect. :-D Non è facile risponderti con sicurezza. La mia impressione è che l'umidità sul corpo del soggetto abbia in qualche modo influenzato la messa a fuoco e questo ci può stare, come del resto mi sembra di notare l'occhio leggermente più nitido della coda. Questo mi fa pensare al fatidico parallelismo. Per ultimo ci puoi mettere anche il piccolo pulsare della coda di questi esseri e magari con un tempo lungo venga rilevato dalla fotocamera. Troppe sono le cause per essere certi del motivo. Sono convinto dopo questa chiacchierata di vedere la prossima libellula perfetta. |
| sent on August 08, 2012 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pigi Thanks for the prompt reply, I think then that almost certainly be linked to the movement of the tail and a shorter time would help me, thanks again for the advice, this evening will post the other much better than this. :-D Grazie Pigi per la pronta risposta, penso allora che quasi sicuramente sia legato al movimento della coda e che un tempo più breve mi avrebbe aiutato, grazie ancora per i consigli, questa sera posterò l'altra sicuramente migliore di questa. |
| sent on August 08, 2012 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful. bellissima. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |