What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 17, 2011 (10:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That 'a portrait, expressed in a scene characteristic of the person, concentration, attention. The way in which 'dress and the colors of the light entering in a specific context. I only difficulty 'to understand exactly what is' doing, what holds, Maxivigna only you know if it was important to be able to read to understand the person better. Questo e' un ritratto, esprime in una scena una caratteristica della persona, concentrazione, attenzione. Il modo in cui e' vestito e i colori della luce lo inseriscono in un contesto preciso. Ho solo difficolta' a capire con precisione cosa sta' facendo, cosa tiene in mano, Maxivigna solo tu sai se era importante poterlo capire per leggere meglio la persona. |
| sent on August 17, 2011 (13:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the old man is a classic but always impressive. beautiful warm tones that have been able to give. a tip though. cuts the top and Sinista, to get rid of that blond hair sticking out, and a little disturbing. il vecchio è un classico ma sempre d'effetto. belli i toni caldi che hai saputo dare. un consiglio però. taglia la parte alta e sinista, fino ad eliminare quella chioma bionda che spunta, e che disturba un po. |
| sent on August 17, 2011 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comments. This gentleman is a vendor that I took last winter, I honestly do not remember what sells but I think common jewelry. What interested me was the look and the attitude of the person. The blonde hair on the right was a customer, I did not think to remove it because I did not believe disturb attention from the subject. It was winter and the warm colors were given by the lights placed on the feast of the seller. I preferred not to neutralize the heat of the lights because I think they're comfortable with the subject is the situation. Grazie dei commenti. Questo signore è un venditore ambulante che ho ripreso l'inverno scorso, sinceramente non ricordo bene cosa vendesse ma credo comune bigiotteria. Quel che mi interessava era lo sguardo e l'atteggiamento della persona. La chioma bionda sulla destra era di una cliente, non ho pensato di eliminarla perchè non credevo disturbasse l'attenzione dal soggetto. Era inverno e i colori caldi erano dati dalle luci sistemate sul banchetto del venditore. Ho preferito non neutralizzare il calore delle luci perchè penso stiano bene con il sogetto e la situazione. |
| sent on August 17, 2011 (14:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maxivigna I agree with everything you've written, IMHO hair we are doing well, create the environment without distracting. Maxivigna sono d'accordo con tutto quello che hai scritto, IMHO i capelli ci stanno bene, creano il contesto senza distogliere l'attenzione. |
| sent on August 19, 2011 (18:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
picture that warms ... even a close-up on the face just would not be at all bad foto che scalda...anche un primo piano solo sul volto non sarebbe stato per nulla male |
| sent on August 21, 2011 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
True, but I had the 85 fixed and get closer would be a little too intrusive. Vero, ma avevo l'85 fisso e avvicinarmi di più sarebbe stato un pò troppo invadente. |
| sent on August 22, 2011 (15:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Expressive and communicative to the maximum. Bravissimo! Espressivo e comunicativo al massimo. Bravissimo! |
user5222 | sent on October 28, 2011 (9:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It looks like a picture out of a set film. Congratulations to the composition. Sembra una foto uscita da un set cinematografica. Complimenti per la composizione. |
user28347 | sent on July 29, 2014 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful in color and sharpness that affects molto bella nella nitidezza e colore che colpisce |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |